Прощальный фейерверк

Apr 03, 2015 23:05

Дав приказ оставить Петербург, генерал Ли распорядился отбить телеграмму в Ричмонд: "Мы отступаем. Между Петербургом и Ричмондом наших войск нет. Завтра враг будет у вас. Срочно эвакуируйте город". В столице Конфедерации после получения этой страшной депеши во всех церквях ударили в набат, а по улицам поскакали глашатаи, призывавшие жителей ( Read more... )

История, гражданская война в США

Leave a comment

Comments 6

ext_2711753 April 4 2015, 09:15:43 UTC
На фото Даунтаун (какое-то двоякий смысл?))))) не понятно, на чём держится в центре кирпичный угол здания!? Похоже, на 3-х небольших "колоннах"... Надо же, не упало!))))

Reply

vikond65 April 4 2015, 12:10:53 UTC
Почему двоякий смысл?
Даунта́ун (англ. Downtown) - центральная часть города, где расположены главным образом деловые объекты города: офисы, банки, театры и другие развлекательные учреждения и т. д. Иногда под даунтауном просто понимается деловая часть города[1] Такое обозначение используется в основном в Северной Америке.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B0%D1%83%D0%BD%D1%82%D0%B0%D1%83%D0%BD

Reply

georwg April 8 2015, 15:16:56 UTC
По моему, "Даунтаун" как понятие нарицательное пришло из Нью-Йорка, с Манхеттена. Даунтаун - дословно "Нижний город". "Нижняя ", то есть обращенная к Атлантике восточная часть Манхетенна, как бы простирающегося "вверх" от побережья, исторически была началом и первой деловой частью города, там же знаменитая Уолл-Стрит ( да улица Стены, или Стенная, на месте границы голландского Нового Амстердама), оттуда и пошло.

Reply

vikond65 April 8 2015, 15:47:05 UTC
Да, очевидно, оттуда и пошло, но с тех пор слово стало иметь более широкое значение, прописанное в википедии.

Reply


ext_2604390 April 5 2015, 18:51:16 UTC
Уже вроде несколько дней с 1ого апреля прошло, хватит питерцев троллить.)))

Reply

vikond65 April 5 2015, 19:11:15 UTC
Из песни слова не выкинешь. :)

Reply


Leave a comment

Up