Оригинал взят у
kommari в
как же так?И вот, интересуясь борьбой Белой эмиграции с нашей рабоче-крестьянской властью, читаю очередную книжку "с той стороны", теперь на финском. Книга документальная, не худлит, про реальных людей.
Описывается жизнь одного русского белого офицера, который кроме всего прочего позже был связан и c Маннергеймом.
В августе 1918 года нашего героя забирает ЧК, где он пребывает на Гороховой, 2, и видит всякие конвенциональные чекистские зверства в виде пыток и залитых кровью подвалов. О чем потом даже позже написал рассказ, опубликованный в эмигрантском журнале. И остается он в живых просто чудом.
Правда, в конце этого эпизода автор книги пишет с некоторой неловкостью: Выше написанное несколько противоречит показаниям героя, данным им позднее в финской политической полиции, где он указывает, что с 23 февраля 1918 года он работает преподавателем на Первых советских артиллерийских командирских курсах, после чего в марте 1919 года был мобилизован на фронт сражаться с наступавшим на Петроград Юденичем.
И, добавляет автор книги, "эта странность несколько уменьшает правдоподобность истории с ЧК и Гороховой, 2".
Ага...
Ладно, идем дальше.
На фронте борьбы с Юденичем наш герой переходит к белым. Ну, то есть понятно, что "Красная книга ВЧК" и прочая литература - это все выдумки красных о саботаже, заговорах и изменах, стоивших иногда жизни тысячам, а то и десяткам тысяч красноармейцев.
Когда Гражданская заканчивается, герой книги оказывается в Финляндии, где начинаются нелегкие будни эмигранта.
Чтобы заработать на хлеб и кров, герой, подобно многим русским офицерам в Хельсинки, устраивается работать на кондитерский завод фирмы Fazer - фирма с русскими корнями, делавшая и до сих пор делающая всякие кондитерские вкусности (и очень хорошие, не уступающие швейцарским и русским).
Жизнь эмигранта тяжела, и герой книги становится сотрудникам финской политической полиции, которая очень интересуется жизнью русских в Финляндии.
В частности, услышав однажды, как двое русских работников, говоря между собой о Советской России, говорят о ней что-то хорошее, он сообщает об этом в политическую полицию и тех немедленно увольняют с работы...
Вот тут, ув. товарищи, которые читают мои заметки, я малость офигел. Как же так. Это ведь мы, мы, совковая вата, это мы генетически отобранные стукачи и доносчики!
А книга рассказывает о русском офицере (я не понял его звания - alikapteeni - подкапитан, это как будет по-нашему? подсказывают - штабс-капитан, может быть), с хорошей русской фамилией (Пушкарев, если кому интересно), дворянине. И - взять и настучать на своих товарищей по несчастью, при этом даже не в хотя бы свое по крови и языку ГПУ-НКВД, а в совсем чужую контору. И за что - даже не за то, что они были тайными агентами ГПУ или Коминтерна. А просто: "говорили хорошо о Советской России".
И эти двое уволенных - не написано, но, судя по всему, тоже русские офицеры, может с голоду, конечно, и не помрут, но жизнь их в чужой стране, где на русских смотрели крайне косо, и жизнь не сахар, явно легкой не будет. А как же: мы, русские, да мы друг за друга?
Любопытно, что автор книги даже не замечает, насколько все им рассказанное разоблачительно для героя, который как бы положителен, борец с большевизмом, - он потом войдет во всякие кутеповские дела и прочее, но сейчас речь не о том.
Я ведь сам, хоть и идеологически заряжен, но в противниках пытаюсь видеть отнюдь не абсолютное зло. Что и у тех, кто против нас, была своя правда, свои идеи, которым они были верны, как наши - своим. Свое благородство. Фильм "Служили два товарища" вспоминаю, Высоцкий там весь такой...
А тут - такое вот низкое, ниже плинтуса, стукачество.
Я аж прямо растерялся. В общем, не ко мне, господа, - с вашими поручиками Голицынами и корнетами Оболенскими, и с их хорошим генами.