Jun 16, 2015 13:51
С первым романом Ильфа и Петрова «12 стульев», я познакомился в детском возрасте. Это была одна из самых любимых книг моего деда, поэтому однажды он кратко поведал мне сюжет основной интриги данного текста, и я загорелся узнать чем же все это закончилось? На мое счастье, тогда демонстрировали одноименный сериал с Мироновым и Папановым в главных ролях. И хотя данный сериал включал в себя 4 серии, демонстрацию растянули на 8, поделив все серии пополам. Моему восторгу в то время не было предела, но когда сериал закончился, я решил обратится к первоисточнику. Возможно это первая толстая книга в моей жизни которую я прочел, если конечно не считать «Мифы древней Греции» и «Библии для атеистов». Покончив с книгой, я время от времени возвращался к тому чтобы перечесть её вновь. Обычно это было раз в год, но удивительным образом, с каждым таким чтением, мне открывались все новые и новые детали, суть которых я не мог уловить в силу недостатка некоторого опыта. В итоге я цитировал некоторые диалоги из книги не хуже своего деда, чем тогда сильно гордился. Вообще мой дед в этом плане был довольно интересным собеседником с большой долей юмора. Ему удавалось удивительным образом шутить, используя цитаты из разнообразных литературных источников. Если вы читали «Очерки бурсы» Помяловского, то наверняка обратили внимание на то как некоторые бурсаки от нечего делать изобрели новый язык, на котором успешно общались друг с другом ради забавы. Так вот дед, время от времени пользовался таким типом речи для того чтобы подчеркнуть комичность сложившейся ситуации.
Естественно я жаждал продолжения похождений Остапа, но попытка прочесть «Золотого теленка», не принесла должного удовлетворения. Это был иной уровень идеи, требующий более обширных знаний. Честно говоря, я даже не понял о чем идет речь, и отложил данную книгу в сторону. И лишь заканчивая девятый класс, я вновь обратился к «Золотому теленку», и только тогда смог понять всю гениальность данного сюжета. Одноименный фильм с Юрским, Евстигнеевым, Куравлевым и гениальнейшим Гердтом, я начал ценить гораздо позже, где-то в 27-29 лет. Понятно что многое в этом фильме осталось за кадром, но основная суть была передана с максимальной точностью и удивительной бережливостью к оригиналу. Недавно я вновь перечитал «Золотого теленка». На этот раз, я читал его наслаждаясь каждой отдельной главой, и время от времени восклицая - гениально! Дело ведь не только в оригинальности идеи, и значительной доле нестареющего с годами юмора. Это удивительный взгляд самих писателей на время в котором они жили. Такая книга могла появится только в нашей стране и нигде более. Кроме того, никто не мог и подумать, что таких Александр Ивановичей, во время перестройки возникнет великое множество. Из довольно интересного документального фильма о жизни Ильфа и Петрова, я узнал что «Золотого теленка» напечатали в СССР, только после того как книга прежде всего была опубликована в США. Собственно это одно из немногих изданий того времени, которое приобрело мировую славу, и печаталось на многих зарубежных языках включая и Японию. Чтобы поддержать имидж отечественной литературы, писателям разрешили поехать в турне по Америке, результатом которого стала ещё одна книга - «Одноэтажная Америка». В ней писатели отразили не только весь ход самого турне, но и особенности американской жизни. В результате этой поездки Ильф заболел, и после возвращения на Родину через некоторое время скончался. Петров пережил своего собрата по перу ненадолго. Но то литературное наследие которое они оставили после себя, продолжает излучать свою неуёмную позитивную энергию и впредь. Уверен что и находясь в преклонном возрасте, я буду время от времени перечитывать эту книгу.
мистер вихлюн
личное,
книги,
детство СССР