Кинга "Труженики моря"

May 04, 2014 22:53

Много есть вещей, вгрызающихся в мою совесть, и среди них - осуждающе сверлящая своим тяжёлым взглядом книга "Собор Парижской Богоматери". (Может, поэтому она стоит так далеко?) Пыталась когда-то в детстве и...нет. И теперь, стоит вспомнить те мелкие буквы, лепящиеся строчки, сплошной текст на пожелтевших страницах. Бррр, надо убрать ещё дальше:)

А вот желание познакомиться с творчеством В. Гюго не пропало. Я решила начать с того, что не столь обсуждаемо и не столь популярно. И наткнулась на книгу, посвящённую острову Гернсей, как писал о нём автор.

Ох...ну что сказать? Всё хорошо, кроме одного - я так и не поверила, что это не Ж. Верн. Ну вот абсолютно он! И даже сейчас, когда прошло немало времени и я наконец собралась поделиться, остаётся это ощущение. Сюжет, стиль переводчика, события (буква "с" сегодня крайне популярна, меня заклинило:)). Совершенно (ну я же говорю, заклинило) неожиданно. И да, если вы любите Жюль Верна - срочно читать "Труженики моря!". Я вот люблю и мне очень понравилось.

Обычно-необычная история любви на фоне роскошно (элегантно, безукоризненно - выбор за вами, я абсолютно не давлю) описанной стихии. Он любит её, а она - нет. Но она выйдет за него замуж, если он совершит невозможное - в одиночку бросит вызов морю, вернёт часть корабля, разбившегося из-за людского коварства. Или не выйдет? Или не вернёт? Ну нееет, я скажу, а вам неинтересно будет. Читайте сами, господа и дамы! Я готова лишь подразнить вас ироничной особенной цитатой: в этом романе у Гюго с юмором всё в порядке. По крайней мере, я надеюсь, что это был юмор:)

"Пришла весна, и вот перед Жильятом раскрылись небесные врата; он грезил наяву. Он увидел Дерюшету, поливающую латук".

Франция, роман, Гюго Виктор

Previous post Next post
Up