Podfiki, wilcze wędrowki fandomowe oraz Ariel w czasach współczesnych

Jan 19, 2013 11:03

Ależ się rozgadaliśmy w poprzednim poście, bardzo miło, oby tak dalej :) trzeba jednak utrzymywać tradycję wilczych rozmów o północy jak sądzę :) może dzisiaj zgadamy się na shoutboxie na NL o północku?

Ale do rzeczy :) Goki, tutaj są moi ulubieniu czytający podfiki do SPN

audio_by_juice Juice817 ma wspaniałą dykcję, dobry sprzęt i potrafi wspaniale wczuć się ( Read more... )

fandom, music, wolves, fanfiction

Leave a comment

gokuma January 19 2013, 12:02:00 UTC
Dajcie mu imię KotQ :D Ja na shoucie mogę się dzisiaj zjawić, stęskniłam się za wilczymi spotkaniami *nuzzla*

Dzięki za rekomendację, na pewno sobie przejrzę, podfiki to bardzo fajna rzecz.

Wilki, idźcie do kina na "Wreck-It Ralph" - byłam wczoraj, świetna rzecz (i nawet dubbing zrobili fajnie tym razem)

Reply

viatoris January 19 2013, 13:17:00 UTC
Z tym dubbingiem to raczej nie dla mnie, w RP nie obejrzę tego filmu, ale dzięki za rekomendację :)
Mam nadzieję, ze jakieś fajne podfiki wynajdziesz w tych kłębowiskach, które zamieściłem powyżej...

Chyba powinienem zrobić post odnośnie propozycji nowych fandomów dla Shinyi :D wszyscy teraz podsuwają jej rzeczy do czytania/oglądania :) wolves united fandom helpers :D

Reply

gokuma January 19 2013, 13:29:29 UTC
Haha, no pewnie, że wy obejrzycie film w wersji oryginalnej, ale w Polandii mamy do wyboru zwykle wersję z dubbingiem albo wersję z dubbingiem, więc jesteśmy zdani na to, co dystrybutor filmu przygotuje. I tak jak na przykład Strażnicy Marzeń wyglądają przepięknie, tak dubbing był znośny, ale mógłby być lepszy (zwłaszcza, że w oryginale było tylu sławnych aktorów). A tymczasem przy Wreck-It Ralphie naprawdę się postarali i powiem ci, że jak słuchałam wersji oryginalnej, to w sumie polska wersja jakoś pasuje mi bardziej.
Ale tak czy inaczej film jest uroczy, już po jednym obejrzeniu kocham go jak własną łapę :)
I wilczka też możecie zabrać, na pewno mu się spodoba :3

Reply

viatoris January 19 2013, 18:07:02 UTC
Wilczek był u nas na święta, teraz siedzi u mojej sis :) raczej się nie załapie, bo ma przylecieć do nas znowu jakoś w lutym, ale kto wie :)
Strażnicy Marzeń mieli w dubbingu ang za zajączka wielkanocnego H Jackmana, bez niego to nie ten sam zajączekXD

Reply

gokuma January 19 2013, 18:10:14 UTC
I Jude Law jako Pitch... Chamastwo, panie, że wersji niedubbingowanej nie dają ><
Ja dzisiaj obejrzałam "A-Team" i "Cowboys vs Aliens". Nazywam ten gatunek filmu na swój użytek "mindless badassery" XD

Reply

autumnramble January 20 2013, 21:36:33 UTC
Popieram, oglądałam w obu wersjach i nie tylko polscy aktorzy daja radę, ale i tłumacz się postarał, i to mocno.

W ogóle film fajny, i zanimowany dobrze i postacie bardzo przyjemne (nienawidzę takich małych, upierdliwych stworzeń w typie Vannelopy, ale ona jest taka rozkoszna, że się nie da nie lubić) i intryga nie obraża. A w dodatku śmieszne.

Reply

gokuma January 20 2013, 21:48:18 UTC
Wilk, odzyskałaś swój LJ! *ściska*

Reply

viatoris January 21 2013, 06:26:54 UTC
to ona go zgubiła? :)

Reply


Leave a comment

Up