Tombe la neige - падает снег

Nov 23, 2013 02:04

Автор этой известнейшей песни - Сальваторе Адамо (Salvatore Adamo). Он до настоящего ремени (дай бог ему здоровья) пишет и исполняет большое количество произведений, но так сложилось, что именно эта песня - "Tombe la neige" стала его визитной карточкой, узнаваемой и горячо принимаемой во многих странах мира.

image Click to view





История этой песни достаточно проста. По словам автора он сочинил ее в возрасте 18 лет, вследствие несостоявшегося свидания: он ждал девушку на холоде, с неба сыпался снег, она взяла и не пришла. А ведь он считал её своей невестой! Тогда Сальваторе решил, что девушка не пришла из-за плохой погоды, "виновник" случившегося - снег.

Песня вошла в его дебютный альбом под названием "63/64" и моментально стала популярной. Успех песни был ошеломляющим: песня сначала вышла в Бельгии, добравшись к лету 1964 года до Франции, где на всех дискотеках "пошёл снег". В течение следующих нескольких лет песня получила распространение по всему миру. В 1967 году вышла японская песня "Yuki wa furu" ("Сакура под снегом") в исполнении Кошиджи Фубуки (Koshiji Fubuki - 越路 吹), написанная классическим пятистрофным хайку.

Примерно в тоже время песня проникла и в Советский Союз. "Tombe la neige" была быстро адаптирована, и "Падает снег" с разными текстами исполнили Муслим Магомаев и Эмиль Горовец.

Кроме французского, японского и русского эта песня исполняется на португальском, турецком, немецком, вьетнамском, итальянском, хорватском, финском, испанском, болгарском, румынском, польском, корейском, грузинском и даже кхмерском языках.

Мне симпатично вот это исполнение:

image Click to view



Вот так несостоявшееся свидание подарило миру шедевр.

Официальный сайт Сальваторе Адамо здесь

Запись опубликована на сайте amy.ru. Вы можете оставить комментарии здесь или тут

музыкальные истории, музыка

Previous post Next post
Up