Я рассматриваю слова с точки зрения совпадения звучания и смысла. К моему большому сожалению, имя "Харитон" не связано ни с какой устоявшейся мифологией, поэтому явного смысла я не вижу. Именно поэтому, я пометил свою статью тэгом "эзотерика", т.е. "скрытый смысл", предварил в титуле фразой "Что это могло бы значить" вместо обычного "Что в имени твоем", а уже потом попытался догадаться о смысле путем простейшего фонетического совпадения. Найденное понятие "коротышка" вполне логично для имени человека, поэтому я его и предложил. Жизненный пример - это суд, в котором приводятся "верные ответы" с обеих сторон.
Неверный ответ говоришь? Верных ответов может быть очень много. Дать верный ответ - еще не всё. Очень интересно сверить как можно больше верных ответов. Вот именно тогда можно увидеть интересные аспекты, которые может и не приходят в голову сами по себе. В этом великая ценность общения!
Держа в уме мнение Вики: Харитон (греч. Χαρίτων - «благосклонный») - мужское имя греческого происхождения, рассморим предложенные: - "Харитон" - это калька с фразы "харя тон" - "Харитон" - это калька с фразы "heart tone" Родители дающие имя своему ребенку или товарищи дающие кликуху, наверно имеют самие благие намерения или просто отражают особое качество человека. "Коротышка" - вполне может быть, встречал похожее, а вот "харя тон" - я этого не видел. Фраза "сердечный тон" очень красива и мне лично очень импонирует. Но известное православное имя как перевод с английского? Да и такая мелочь, что "тон" в отношении к сердцу - это новейшее достижение в медицине, т.к. тон издается приборами прослушивания сердца. До это люди слышали "стук" сердца, битьё, трахание.
Неверный ответ говоришь? Верных ответов может быть очень много. Дать верный ответ - еще не всё. Очень интересно сверить как можно больше верных ответов. Вот именно тогда можно увидеть интересные аспекты, которые может и не приходят в голову сами по себе. В этом великая ценность общения!
Держа в уме мнение Вики: Харитон (греч. Χαρίτων - «благосклонный») - мужское имя греческого происхождения, рассморим предложенные:
- "Харитон" - это калька с фразы "харя тон"
- "Харитон" - это калька с фразы "heart tone"
Родители дающие имя своему ребенку или товарищи дающие кликуху, наверно имеют самие благие намерения или просто отражают особое качество человека. "Коротышка" - вполне может быть, встречал похожее, а вот "харя тон" - я этого не видел. Фраза "сердечный тон" очень красива и мне лично очень импонирует. Но известное православное имя как перевод с английского? Да и такая мелочь, что "тон" в отношении к сердцу - это новейшее достижение в медицине, т.к. тон издается приборами прослушивания сердца. До это люди слышали "стук" сердца, битьё, трахание.
Reply
Leave a comment