Рушить - от южно-русского, ныне украинского, рух - движение. Порушить что-то - привести в движение, ослабить, порвать связи. Кроком руш! - Шагом марш! Команда в современной украинской армии.
Вы отрицаете существование слов "разрушить", "крушить" в русском языке? Если нет, то ведь слово "порушить" из того же ряда - просто добавляете любую приставку на свой вкус.
Конечно, не отрицаю. Я вообще не отделяю украинский от русского - это два наречия одного языка, в которых есть непересекающиеся (в данное время) части. Но речь идет об английском pressure. В качестве глагола у него значение давить, прикладывать силу, принуждать как-то. Давить, чтобы порушить что-то - частный случай такого действия. Порушить что-то можно и без давления, прикладывания силы. Для давить в английском кроме press есть еще push. Но это тоже не от рушить переворачиванием Р вверх томашками, как можно подумать. Тут push - пихать ) На дверях пишут Push или Pull. Тянуть - тоже способ что-либо порушить, привести в движение. Кстати, pull - с непрозрачной этимологией, подумайте )
Я исследую гипотезу, что языков не существовало. Были синонимы, которые впоследствии были объединены новыми языками. Тождественность по звучанию, смыслу и/или написанию может позволить доказать это, что и делают Ярослав и Ленгвизд
Comments 5
Кроком руш! - Шагом марш! Команда в современной украинской армии.
Reply
Reply
Но речь идет об английском pressure. В качестве глагола у него значение давить, прикладывать силу, принуждать как-то. Давить, чтобы порушить что-то - частный случай такого действия. Порушить что-то можно и без давления, прикладывания силы.
Для давить в английском кроме press есть еще push. Но это тоже не от рушить переворачиванием Р вверх томашками, как можно подумать. Тут push - пихать )
На дверях пишут Push или Pull. Тянуть - тоже способ что-либо порушить, привести в движение.
Кстати, pull - с непрозрачной этимологией, подумайте )
Reply
Reply
Leave a comment