Мой комментарий к записи «ЧиТабельная ЦиТата из КиТаба (ленгвиздика)» от lengvizd в lengvizdika

Apr 23, 2021 22:06

Вокруг темы:
Слово "Учитель" - это калька со слова "читать" в смысле "наставник по чтению"
Слово "Учить" - это калька со слова "очи" в форме возможного слова "очить" в смысле "смотреть"
Слово "Читать" - это калька со слова "очи" в форме возможного слова "очить" в смысле "смотреть, водить очами"
Английское слово "Teach"(англ:учить,звук:тич) - это обратная калька с русского слова "учить"
Слово "Час" - это калька со слова "кус" в смысле "часть" но без оттенка "частота"
Слово "Книга" - это калька со слова "чеканка" в смысле "отчеканенная, отпечатанная"
Представляется, что слово Счёт могло быть образовано от слова Скот путем перехода Ч - К, что может служить еще одним подтверждением появлением счета из за нужд скотоводства
Что в имени твоём: Quantity(англ:количество,звук:куАнити) - это калька с английского слова "count"(англ:считать;звук:кАунт)
Английское слово "Count"(англ:считать,звук:кАунт) относится к слову "cow"(англ:корова,звук:кАу) как слово "счет" к слову "скот"

Штат:
Слово "Штат" - это калька со слова "сидеть" в смысле "судебное правление" и упрощенная калька со слова "государство"
Слово "Сударь" - это калька со слова "судебный"
Туз находится в фонетико-смысловом поле "суд, сидеть, весть, есть, суть, стоять, тяжелый, тужить, жуть, тяжба, судьба"
Слово "Зад" - это калька от слова "сидя"
Представляется, что английское слово State имеет полный русский аналог Статья в смысле статья закона, уложение. Пример: Соединенные Штаты Америки - United States of America It seems that English word State has full Russian analog Статья (Statia) in a se
Слово "Суд" - это калька со слова "сидеть" в смысле "заседать"

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Previous post Next post
Up