Английское "armchair"(англ:кресло) и русское "кресло" - это два разных взгляда на одно и тоже. Как вы справедливо заметили, "arm-chair" - это стул с ручками. Но обратите внимание, английское слово "chair"(анг:стул) подразумевает, что вам уже известно понятие "стул" - сидение со спинкой. С другой стороны, русское "кресло" просто дает смысл "закрытого сидения". Здесь нет такой детализации, как "ручки". Это предполагает, что слово "кресло" является более общим, чем "armchair"(англ:кресло).
Comments 6
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment