Хавала(араб:неформальный вексель)
Предположение Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "гибель" как указатель на серьезность требований отдачи долга до конца
Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "гибель" как указатель на серьезность требований отдачи долга до конца при учете переходов "
Х-К" и "
В-БАрабское слово Хавала
(
Read more... )
Comments 11
Но левак подразумевает правак, а где он?
Покажи мне правак тех лет и я поверю в твой левак.
Хвл может лвк, в смысле, просто ловко а?
/нескромно напоминает о том, что кто-то этим утром втирал кое-кому про фонетическую не тождественность корней/
Или ты думаешь я с бухты-барахты тему поднял?
Reply
Слово "Хавала" - это обратная калька с русского слова "ловко"
Reply
Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "гибель" как указатель на серьезность требований отдачи долга до конца при учете переходов " Х-К" и " В-Б".
Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "Кабала" как указатель на результат неотдачи долга при учете переходов " Х-К" и " В-Б".
Reply
Reply
Reply
Reply
Добавил:
Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "гибель" как указатель на серьезность требований отдачи долга до конца при учете переходов " Х-К" и " В-Б".
Арабское слово Хавала - это калька с русского слова "Кабала" как указатель на результат неотдачи долга при учете переходов " Х-К" и " В-Б".
Reply
Сейчас умеют на коленях ломать массы. Посмотри в окно.
Тогда легко ломали и одиночек. Вспомни Финиста ясна сокола и гребешок.
Уточняю, рабство - состояние тела, кабала - состояние души.
Reply
Leave a comment