Aqua(лат:вода,звук:аква)
Предположение Латинское слово Aqua - это переосмысленное русское слово "океан"
Латинское слово Aqua - это переосмысленное русское слово "океан" с учетом
окончания "-ан" как "водяной"
Ссылки
Компонента: Н Прямой перевод: Aqua(лат:вода) - Direct translation Что в имени твоем: Вода Что в имени твоём: Какао Что в имени твоём:
(
Read more... )
Comments 12
Reply
Латинское слово Aqua(лат:вода) прочитанное наоборот и с учётом выпадения "В" возможных переходов "К-Г" и "Г-Ж-Д" дает русское слово "вода".
RE:
Прямой перевод: Aqua(лат:вода) - Direct translation
Чтобы это значило: Вода - живая
Reply
англ. ocean океан -> др.греч. Ὠκεανός -> aQUa - ВоДа
Reply
Reply
Так вот, хотя я сам и не любитель, но это слово "паб" у меня давно ассоциируется с пивной на каком то подсознательном уровне, как и многие другие. Я пытаюсь осознать такие слова и зфиксировать их тождественность с русскими аналогами.
Тождество "паб-пиво" для меня очень неожиданно и особенно ценно, потому, что "пиво" - от слова "пить" и является одним из коренных русских слов. Т.к. я использую русский язык для объяснения старых английских слов, то эта находка является очень хорошим подтверждением моей теории.
Reply
Связь пива и пить очевидна, а пива с пабами только, если жить в центре Чикаго))))
Я стараюсь)))
Reply
Reply
Чётко же, ит. ACQUA (вода) и ит. OCEANO (океан) должны быть родственны, случайность созвучия исключена, оба слова из водяной лексики, и общий фонетический корень не услышит только глухой (каких, к сожалению, много - зомбированных псевдо-"наукой" от т.н. "СИЯ").
Для понимания взаимосвязи:
1) рассмотрим общее семантическое поле для лат. AQUA и англ. OCEAN:
оккат, оката (эвенк., манчжур.) - река;
jõgi, р.п. jõe [йыги, йые] (эст.), jo’ug [йоуг] (ливон.), jõtši [йытши] (водск.), joki, р.п. joen [йоки, йоэн] (фин.), jogi [йоги] (карел., вепс., ижор.), ďogi [дьоги] (чудск.), johka, jokkâ, йохка, йокка, йок, иок (саам.), jæha [йэха, яха] (ненец.), juha, joka [юха, йока] (муром.), йог, ега, юк, йуг (мерян.), jov, йов (мокш.), ега, ёга, еган (арх. эрз.), йогын (мари), ju, йу, ю (коми), я, ёга, ёган, ёхан, юхан, юган, jĭχĭ (хант.), jā, яаа (манс.), jaχa (ненец.), ďoha (энец.), čaga (матор.) - рекаjuga, р.п. joa, в.п. jukka [юга, йоа, юкка] (эст.), juka [юка] (фин.) - струя, водопад; juka [ ( ... )
Reply
( ... )
Reply
Оха́, нивх. Т’оӽ - река на Сахалине.
Ока - река в Европейской части России, крупнейший из правых притоков Волги.
Ока, бурят. Аха́ - река в Восточной Сибири, левый приток Ангары.
Ока - река в Тверской области, приток Куньи.
Ока - река в Западной Сибири, приток Оми.
Ока - река в северо-восточной части Башкортостана, приток Ика.
Ока - река в Испании ( ... )
Reply
агу (тат.) - течь, протекать, подтекать, стекать, стечь, плыть, поплыть, уплыть; перен. притекать (о деньгах, о богатстве); ағуы (каз.) - протечка; агызу (тат.) - лить, наливать, вливать, сливать; пустить (по воде), уносить, отнести; агылу (тат.) - течь, плыть, двигаться, стекаться, хлынуть, отхлынуть; агыш (тат.) - ход, течение (реки, жизни, событий, мыслей);
aku [аку] (арх. тюрк.), аkı, akış [акы, акыш] (тур.), аkı, axın [акы, ахын] (азер.), oqim [оким] (узб.), akym [акум] (туркмен.), агым, агуу (кирг.), агым (тат.), ағын (каз.) - течение, поток, река;
akıntı [акынты] (азер., тур.) - течение, поток; циркуляция; дрейф;
á, áin [а, айн] (исл.) - река;
ayeuna [айеуна] (судан.) - течение.
Reply
Leave a comment