Известно, что современные языки Западной Европы получили большое влияние от латыни. Есть
много примеров слов английского языка показывающие существование смысла, о котором носители английского языка даже и не подозревают. Один из самых простых:
Слово "Bastion"(басчн`англ:бастион) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "башня" при учете перехода "
Ч-Ш"
Русское "башня" несет смысл "башка, выше" и имеет большой "куст" родственных слов, чего мы не наблюдаем в английском варианте. Здесь мы видим, что русское слово "башня" имеет органическую этимологию, тогда как английское "bastion" - это просто тэг для одного понятия, который не может быть понят в рамках английского языка и должен быть просто запомнен его носителами.
Множество подобных примеров и наводит на мысль, что английский и его прототип - латынь являются искусственными языками. Назначение латыни - это написание Библии и объединение Европы. Но это не всё. Как искусственный язык влияет на сознание. Как соотносятся искусственные и натуральные языки: в чем преимущества или недостатки каждого из них?
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий