Что в имени твоем: Могила

Jul 07, 2019 21:58

Могила

Предположение

Слово "Могила" - это калька со слова "мгла".
Слово "Могила" - это калька со слова "могли".

Слово "Могила" - это калька со слова "мгла" и лежит в звуко-смысловом поле "мгла, тьма, туман, дым, удушающая" при учете переходов " Г-Ж" и " Ж-ДСлово "Могила" - это видоизмененное слово "помогли" в смысле "по+могли умершему похоронить его ( Read more... )

общество, тело, вяк, слова, материя

Leave a comment

Comments 9

MAGALA и МОГИЛА new_etymology August 13 2019, 22:10:54 UTC
mägi, mäe, mäge [мяги, мяэ, мяге] (эст., ижор., карел., чуд., вепс.), mäki [мяки] (фин.), mä’g [мяг] (ливон.), mätši [мятши] (водск.), müγ, miγo [мюг, миго] (хант.) - возвышение, пригорок, холм; суша;

[mahi; махи] (санскр.) - земля;

Корневое: [ма] (шумер.) - земля; maa [ма] (эст., водск., фин., ижор.), mō (ливон.), mua (карел., чуд.), ma (вепс.), münö (мари), mu (удм., коми), mŏw (ханты), mā (манси), mou (нганасан.) - земля.

+ LA - прибалтийско-финский суффикс обозначения места, территории, напр.:
vangista(da) [вангиста(да)] (эст.) - брать в плен -> vangla [вангла] (эст.) - тюрьма, место содержания пленных (откуда далее fängelse [фенгельсе] (шв.), Gefängnis [гефэнгниз] (нем.) - тюрьма);
söö(ma) [сёё(ма)] (эст.) - есть, поедать -> sökla - едальня, столовая (Ср. чуклить - приносить жертвоприношения богам, при этом их поедая);
haigestu(da) [хайгесту(да)] (эст.) - заболеть -> haigla [хайгла] (эст.) - больница;
taga [тага] (эст.) - сзади, позади, под -> tagala [тагала] (эст.) - тыл.-la, -el - суффикс с таким же значением в тюрк., ( ... )

Reply

magaLA [магаЛА] (эст.) - опочивальня, спальня viakviak September 21 2019, 22:35:17 UTC
морг - моргать, могила - мигать?

Reply


МАГАДАН, МАКЕДОНИЯ и АРМАГЕДДОН new_etymology September 2 2019, 17:33:08 UTC
С этим же корнем:

mägedene [мягедене] (эст.) - гористый;

<- mägi, mäe, mäge [мяги, мяэ, мяге] (эст., ижор., карел., чуд., вепс.), mäki [мяки] (фин.), mä’g [мяг] (ливон.), mätši [мятши] (водск.), müγ, miγo [мюг, миго] (хант.) - возвышение, пригорок, холм; суша;
mahi [махи] (санскр.) - земля.

Корневое: [ма] (шумер.) - земля; maa [ма] (эст., водск., фин., ижор.), mō (ливон.), mua (карел., чуд.), ma (вепс.), münö (мари), mu (удм., коми), mŏw (ханты), mā (манси), mou (нганасан.) - земля.

Ср. Македония, Macedonia, Μακεδονία (гористые районы в Греции и быв. Югославии); связывают с [makednos; македнос] (арх. гр.), μάκρος [макрос] (гр.) - высокий, длинный.

Ср. Магадан, Magadan (город среди гористых сопок на берегу Охотского моря); Ср. также топонимы Магдон, Магдан, Магдана, Могда, Могды в западной половине Тунгусского ареала.

Ср. Армагеддо́н, Armageddon, Ἁρμαγεδών - упоминаемое в «Апокалипсисе» место последней битвы сил добра с силами зла в конце времён. Сравнивают с הַר מְגִדּוֹ хар Мегиддо, гора Мегиддо, и городом Мегиддо (Мегиддон) у ( ... )

Reply


капля-плач-плащ valera47 September 21 2019, 07:06:53 UTC
латыш. kaps могила
каплица, плащаница, Капитолийский холм,

Reply

RE: капля-плач-плащ valera47 September 21 2019, 07:20:25 UTC
дюна:
латыш. kāpa -> kaps могила
укр. пагорб навіяного вітром піску. -> погребение

Reply


valera47 November 27 2019, 13:01:27 UTC
МОРГ - это аббревиатура , сочиненная в 20-е годы, и означает она "Место Окончательной Регистрации Граждан"

Reply

viakviak November 30 2019, 04:33:12 UTC
Всё может быть, но мне это кажется маловероятным. А как назывались морги до 20х? А почему в английском и в латинском языках есть слово "morgue"(звук:морг)? Скорее всего, ваша версия - это просто озвучивание чей-то шутки.

Reply

valera47 November 30 2019, 06:46:59 UTC
в морге жмурики

Reply

viakviak November 30 2019, 18:48:49 UTC
моргать - закрытые даже на мгновение глаза, как и сон, ассоциируются со смертью, отсюда предостережение "не моргай".
RE:
Прямой перевод: Smart(англ:Умный)

Reply


Leave a comment

Up