Концерт по заявкам № 5

Jan 23, 2022 07:02

Для hilt_og
Тема: Семь песен про семь цветов радугиОля, конечно, губу раскатала прям натурально на целый концерт. Аж семь песен! Я пока подобрала - с меня семь потов сошло. Ну, пусть теперь пеняет на себя. Я же знаю: ей слушать их толком некогда, на неё работа навалилась и не отпускает. И не слушать нельзя - я ж старалась! Вот пусть сама из этой дилеммы ( Read more... )

концерт по заявкам, музыка

Leave a comment

kudesnica27 January 23 2022, 13:06:21 UTC
Как же много переводов у "Зеленых рукавов", причём - прямо противоположных по смыслу! :0

Reply

vesta_neo January 24 2022, 13:59:54 UTC
Ну, не знаю, не знаю... В тех, что я видела, сюжетная линия в основном одна: я тебя так любил, всё для тебя делал а ты меня прогнала. Вот этот перевод, который у меня в посте, мне очень нравится не только по попаданию в смысл, но и по попаданию в ритм, по музыкальности. Далеко не все переводы могут этим похвастаться.

Reply

kudesnica27 January 24 2022, 18:32:44 UTC
А я размещала в блоге такой: https://kudesnica27.livejournal.com/498889.html . Причём не только этот вариант, видела приблизительно такие же - от женского лица - ещё в сети. Хотя Ваш вариант логичнее, если учесть легенду, что песню сложил Генрих VIII для Анны Болейн) Думаю, в моём случае, просто , так сказать, взгляд с другой стороны, - женской))

Reply

vesta_neo January 24 2022, 18:44:38 UTC
Да, тут явно взгляд с другой стороны :)
Кстати, мне кажется, никакая из иностранных песен больше не может похвастаться таким количеством русскоязычных текстов. Слышала много русских текстов на песню из х/ф "Генералы песчаных карьеров" и на "Дом восходящего солнца", но всё-таки их гораздо меньше, чем на "Зелёные рукава".

Reply

kudesnica27 January 24 2022, 19:03:17 UTC
Согласна) И ещё у меня есть предположение (хотя я не знаю наверняка), что и в английском языке возможны вариации на тему - ведь вещь старинная и знаменитая...

Reply

vesta_neo January 24 2022, 19:54:56 UTC
Всё возможно. В русских народных песнях, например, всегда есть разные вариации, так почему бы и в английских им не быть? :)

Reply


Leave a comment

Up