Прогулки по осени с корейцами

Nov 09, 2020 20:55

А вы, небось, думали, что кроме китайцев и японцев по осени больше и погулять не с кем?


image Click to view



(переводы А.Жовтиса)

Неизвестный автор
* * *
Один твердит, что ворон слишком чёрен,
Другой - считает цаплю слишком белой.

Кто говорит, что аист - длинноногий,
Кто утку коротышкой называет.

Лишь я, должно быть, ничего не знаю
О чёрном, белом, длинном и коротком!

1.


2.


Неизвестный автор
* * *
Трудился я усердно десять лет
И хижину в горах себе построил.

В ней половину занял свежий ветер
И половину - ясная луна.

Для гор и рек здесь не осталось места.
Они вокруг - и я на них смотрю.

3.


4.


Вольсан-тэгун
* * *
Ночь опустилась над рекой осенней.
О берег бьёт холодная волна.

Я удочку смотал, снимаюсь с места -
В такую пору рыба не берёт.

Плыву домой в убогом челноке,
Гружённом только чистым лунным светом.

5.


6.


Хван Джини
* * *
Когда ты разуверился во мне?
Когда, скажи, тебя я обманула?

Уже давно пробили третью стражу,
Ушёл осенний месяц на покой.

А ты всё не идёшь… Зачем же ветер
Опавшею листвою шевелит!

7.


8.


Хван Джини
* * *
Ночь ветреная зимняя длинна,
Без милого она ещё длиннее.

Возьму-ка пополам её разрежу
И половину спрячу до весны.

Приедет он - к короткой вешней ночи
Добавлю я припрятанное впрок.

9.


10.


Чон Чхоль (Сонган)
* * *
Ты проводил меня - и я уехал:
Не надо друг о друге нам вздыхать!

Ты протрезвел уже, я - только выпил:
Не надо друг над другом нам шутить!

Плащ от дождя, в ненастный день надетый, -
Под ярким солнцем разве нужен он?

11.


12.


Чон Чхоль (Сонган)
* * *
Пить будем кислое вино с тобой,
Покамест кислое душа приемлет.

Есть будем травы горькие с тобой,
Покамест в них ещё находим сладость.

Потом пойдём на улицу - гулять,
Покамест гвозди держатся в подмётках!

13.


14.


Хан Хо
* * *
Не надо нам соломенной циновки -
Присядем на опавшую листву.

И зажигать светильник нам не надо -
Должна взойти вчерашняя луна.

И если есть закуска и вино…
Давай-ка их, неси сюда скорее!

15.


16.


Пак Инно
У беседки

Один ручей к беседке Хамнюдэ
С подоблачной горы сбегает справа.

Другой ручей к беседке Хамнюдэ
С подоблачной горы сбегает слева.

О том, что вместе к морю им идти,
Они узнают, слившись у беседки!

17.


18.


Ким Джинтхэ
* * *
Вон та ворона, что кричит вдали,
Как угадать - она самец иль самка?

То облако, что по небу плывёт,
Как угадать - прольёт ли дождь на землю?

Наверное, на свете так во всём:
В делах житейских, в чувствах человека!

19.


20.


Чо Мённи
* * *
Я встретил странника, он шёл неспешно
От Кэгольсана вниз на Сораксан.

«Красивы ль клёны там?» - его спросил я.
И он ответил: «Иней пал в горах,

Вся в багреце осенняя листва -
Как раз пора пойти полюбоваться!»

настроение, осень, стихи

Previous post Next post
Up