Попкорн и паноптикум.

Aug 25, 2012 14:57

Освятыеугодники, это было так жестоко! Во - мой герой, теперь я люблю его ещё более нежной любовью, хотя уже как-то подзабыл первопричины океанов нежности, некогда размочивших корочку моего сердца. А ну да, помнится, лет десять назад "Пригоршня праха" так же непринуждённо, можно сказать играючи, просыпалась мне под лыжи мелкой крошкой, а каменная урна больно стукнула по затылку, лишая остатков сознания (это видимо и есть причина забывчивости, да) как сегодня "Мерзкая плоть" выбила меня из лыжни острым, бессовестным локотком. Да, "Мерзкая плоть" совершенно так же божественна как и "Пригоршня праха", хо-хо-хо, а яд душечки Ивлина хуже холеры - распространяется моментально, с каждым прочитанным словом парализуя личность читателя и лишая несчастного возможности излагать свои не слишком разумные мысли хоть сколько-нибудь внятно. Это уже заметно, нэ?

[Бла-бла-бла:]
Вообще Во большой гений с большой буквы В... а иначе будет звучать неприятно двусмысленно... И, думаю, не я один с лёгкостью признаю за ним право называться гением, потому что гений он и есть! "Мерзкая плоть" - очень страшная книга, пиздец какая страшная. В ней голимая правда жизни - причём нашей современной жизни - кругом всё знакомые лица - ага, на столько знакомые, что как-то жутковато... Потом, я сто лет так истерично не ржал над самыми грустными и заслуживающими не менее истеричных рыданий вещами, над отсутствием духовности, например, хотя в жопу духовность - душевность гораздо важнее... и над её отсутствием я тоже ржал; теперь пытаюсь малодушно оправдаться тем, что это нервное. И снова, говоря языком мерзкой плоти, эта антиутопия просто божественна! Впрочем название "Мерзкая плоть" - это явная провокация, большую часть повествования людская масса кажется вообще бесплотной - всё онемело и давно отвалилось - сифилис или проказа - или всё вместе - не важно - а может ничего и не было - так забавно. Ха-ха-ха. Потрясающе - и не мельчайшего грана пафоса трагедий. Ни капли боли, ни единого укора, никакой самой мельчайшей попытки поморализировать... Во не любит своих героев и вообще трудно сказать, чувствует ли он к ним хоть что-нибудь... онемевшими пальцами он виртуозно плетёт умопомрачительные узоры иронии. Самая анти-антропоцентричная вещь из когда либо читаных, ну или впечатления ещё слишком остры.
...Непрерывно чертыхающиеся священники и божественное всё, реки шампанского, жизни, смерти, жизни-смерти, самоубийство и гонки, безумие - непрерывное, лёгкое, весёлое радостное безумие, где все душечки - от семи до семидесяти и обоего пола... Бродячие ангелы с толстым намёком на древнейшую профессию и глупейшая, беззащитная, порочная, но прочная Непорочность... трудно было удержаться от каламбура, хотя она конечно не порочная, она просто - пшик, но не убиваемая и всё-таки Непорочность. Всего один раз встречается слово "боль" причём боль явно душевного характера... впрочем мне, как читателю, не один раз становилось немножечко больно... и тут же обесценивается. Во виртуоз, любая другая книга с названием "Мерзкая плоть" была бы какой-нибудь пафосной нравоучительной хернёй, а прекрасный Ивлин отпинает вас под рёбра и даже без улыбки, а вы будете ему благодарны и пожмёте руку... впрочем он вам её не протянет. Он не злой, он блестящий, метафоричный, он создал невыносимую лёгкость из неподъёмной тяжести осознания бессмысленного и беспощадного круговорота плоти в природе. Да а ещё там есть война, такая же невозможно смешная. "У Вэна сейчас божественная работа - выдумывать новости с фронта, и он на днях сочинил чудесную историю о том, как ты спас жизнь сотням людей, и теперь то, что называют общественным мнением, возмущается, почему тебя не наградили Крестом Виктории, так что теперь ты его, вероятно, уже получил, забавно, правда?"
Ладно, хуёвый из меня провокатор... Поэтому без попыток неумных шуток: холодный, изящный, циничный и точный, откровенный, смешной, настоящий и просто прекрасно написанный фарс. Читать всем.
Для затравки ещё несколько ядовитых цитат, впрочем этот текст хочется растащить на цитаты весь: что не предложение, то перл бесценный... а ну да, переводчикам тоже стоит сказать спасибо.

"- А на вид девка… Здравствуйте, душенька, входите. Мы тут как раз собрались выпить. Вы, конечно, со всеми знакомы? Вот этот, с бородой, - король… Нет, солнышко, король Руритании. Вы не обиделись, что я приняла вас за девку, нет? Очень уж похоже, и наряд весь такой. Теперь-то я, конечно, вижу, что ошиблась."

"На ней было платье из тех, что только герцогини умеют добывать для своих старших дочерей, - собранное в складки и буфы и украшенное старинным кружевом в самых неожиданных местах, одеяние, из которого ее бледная красота выглядывала, как из неаккуратно завязанного пакета."

"- Милый, и что же ты сделал?
- Сделал нечто из ряда вон выходящее… Родная, я продал тебя.
- Ой, милый, кому?
- Рыжику. Ты потянула на семьдесят восемь фунтов, шестнадцать шиллингов и два пенса.
- Что?!
- И теперь я никогда больше тебя не увижу.
- Ну знаешь, Адам, это свинство. Я так не хочу, чтобы больше тебя не видеть.
- Мне очень жаль… Прощай, Нина, родная моя.
- Прощай, моя радость. Но какой же ты все-таки негодяй."

... Да, хоть что-то я дочитал (рукалицо) из, наверное, десятка начатых книг. А вообще спасибо Стивену Фраю - он снял киношечку по этому бедламу, и я прежде чем смотреть, как один провокатор экранизирует другого, всё же решил ознакомиться с оригиналом. Масса впечатлений на лицо.
...И ещё вдруг стало понятным почему мне не понравился вульфовский "Орландо" при всей любви ко всякого рода злющим фарсам, иронии и английскому йумору: по сравнению с бесстрастным дирижёром Во, Вирджиния экзальтированная сцеживающая желчь хористка. ...Хотя с моим горячечным имхо всё может легко поменяться - вот посмотрю "Орландо" с Тильдой, а потом может и книгу осилю и по-другому запою...
А пока ушёл смотреть фраевскую киношку.


Настроеньице:

попкорн и паноптикум, сумбур-бур-бур да имхо-хо, от маразма до сарказма, страсте, про людей, amor fati, оно совпало, бездельное, воинствующий сибарит, мою косточки, молчите я в образе, отношение к, зубовный чёс, нахлобучило-случайно, понты и велеречия, про книжки

Previous post Next post
Up