Фукутенёо с высокой горы.

Feb 27, 2018 22:33

Мама Карла наконец-то написала сказку про третью мононокэ!



(все фотки кликабельны)

А сначала сказка: (鰒天鷹) Фукутенёо с высокой горы.

За лесами дремучими, болотами мрачными, в самых высоких горах страны Хонни, в Мире Зеркал жил старик. В любом мире есть старики, так уж повелось. Жил старик в хижинке - маленькой, почерневшей от старости, высушенной и скошенной временем - прямо как он сам. И стояла стариковская хижина на узком краю отвесной скалы - словно гнездо орла или может быть аиста. Да только гнездом хижина не была никогда, потому что не было у старика ни жены, ни детей, ни внуков - жил он совсем один. Но что это за слова «совсем один»! Если в Мире Зеркал живёт человек, разве может он быть один - в мире бесконечных отражений и множеств - конечно, нет. Заберись он в горы и пустыни, в болота и чащи, да хоть на самый снежный полюс холода - не найти ему одиночества. Впрочем, ищут уединения, одиночество находит само. Старик одиноким не был, и уединения перепадало ему не много. То ямануши забредёт на чашечку кофе, то добытчики розового мрамора заглянут покурить, или неугомонные странствующие монахи сплетни из предгорья принесут - ни минуты покоя! Но старик не жаловался. Жил и жил ото дня ко дню - как старое дерево. А ещё старик любил птиц. Всегда.
Пол века назад был он сокольничьим у местного принца. Присматривал за двумя пестрокрылыми соколами и всегда сопровождал правителя на охоте. Только вот принц погиб в войне с мятежными феодалами, а быстрокрылые соколы умерли от неведомой болезни. Новый правитель был ленив и угрюм, не любил ни охоту, ни птиц, ни большой штат придворной челяди. Всех со двора прогнал, и старик, а тогда ещё молодой человек, оказался в горах. Очень он горевал по своим погибшим друзьям-соколам, так горевал, что не смог больше заговорить ни с одной птицей. Но остался в горах на птиц смотреть. Из прошлой жизни принёс он с собой на гору нефритовую шкатулку с чёрными перчатками сокольничьего, да чучело рыбы-иглобрюха - подарок прежнего своего хозяина. Поставил скромное наследство в стенную нишу, где был у него маленький алтарь, да и зажил новой жизнью. В лесу расставлял силки на мелких зверей, развешивал трупы пойманных вокруг своей хижины - подкармливал хищных птиц, любовался ими, пока те угощались.
Но вот однажды стала прилетать к нему красная женщина-тэнгу. Птицы ей рассказали, что в глухом уголке Хонни на краю отвесной скалы живёт добрый человек, который кормит их просто так. Красной тэнгу стало любопытно и она полетела посмотреть. Так они подружились. Тэнгу прилетала раз или два в месяц и всегда приносила с собой горсть зёрен огненного кофе. Она говорила, что эти зёрна политы слезами убийцы, который хочет искупить свою вину, а потому в них особенная сила. Старик сначала опасался диковинного напитка, но потом тоже полюбил и других случайных гостей стал угощать. Всем нравилось. Жизнь шла своим чередом. Так бы и сошла на нет тихой поступью, лет через десять или может быть два десятка. Но судьба решила иначе.
Однажды на гору пришли лихие люди, не сиделось им в равнинах за болотами. Добрались до них слухи, что живёт в горах старый колдун и угощает всех мимо проходящих волшебным горьким напитком, от которого в теле делается бодрость, а в душе радость. А ведь лихие люди таковы, что не могут спокойно жить, если кто-то где-то за даром бодр и рад, а с ними не поделился. Да и вообще, не могут лихие люди терпеть чужой радости, им от неё тошно делается. Решили они разыскать колдуна. Нашли его и жестоко убили. Изрубили тело на куски и бросили в пропасть, диким зверям на съедение. На свою беду и красная женщина-тэнгу была в тот день в хижине. Не смогла она защитить ни своего старого друга ни саму себя. И её убили лихие люди. Отрубили ей голову и поставили в алтарную нишу для потехи. А волшебного напитка, так и не нашли, перерыли-переломали весь невеликий стариковский скарб, и ничего. Попался им только мешочек с какими-то прогорклыми, остро пахнущими коричневыми зёрнами, так они и его выкинули в пропасть от злости. Однако совершив злое дело, лихие люди не успокоились и отправились вниз, разгоняя всех на своём пути. А ночью в разорённой хижине, в укромной алтарной нише зародилась новая мононокэ Фукутенъёо - тонкая с гибким нефритовым телом, сильными чёрными руками сокольничьего и красной головой женщины-тэнгу.
Зародилась и решила отомстить. Так был велик её гнев, что прогнала она с горы не только лихих, но и вовсе всех людей, даже самого ямануши перепугала. Но он-то с горы уйти не мог и потому остался. Три года злилась мононокэ на людей, никого не пускала на гору, а ямануши день и ночь ходил за ней - уговаривал, убеждал, даже грозить пытался - надо вернуть людей, не дело нынче горе без людей стоять. Ничего не помогало. Тогда решил он оставить Фукутенъёо в покое и ушёл внутрь горы. Наступила зима. Снежная и такая тихая, что всякий услышал бы собственную кровь. Толстым снежным футоном накрыло гору, звери-птицы попрятались и осталась на самой вершине горы одна Фукутенъёо. Сидела там три месяца совсем-совсем одна и слушала собственную кровь, а к весне успокоилась и решила, что пустит на гору людей, но только честных и добрых.
Весной вернулись на гору и люди, и звери, и птицы, и ямануши из недр вылез. Фукутенъёо прибрала стариковскую хижину и осталась там жить. Да, только хижина - людское жильё, без человека любая хижина рассыпается, а такая старая и подавно. Чтобы ни делала мононокэ, хижина всё кренилась и сохла, будто палое яблоко. Но вот летом на гору пришёл странствующий монах. В дороге он слышал чудесную историю, будто есть за болотом дивная гора, где живут только хорошие люди. Так ему любопытно стало, что он пришёл посмотреть. И правда, люди на горе жили простые и приветливые, они рассказали ему про хижину на вершине скалы и про духа, который там живёт. Странствующий монах познакомился с Фукутенъёо и остался жить на горе, а старую хижину перестроил и сделал маленький храм. Жизнь снова наладилась. Фукутенъёо стала летать за кофейными зёрнами в Красную Пустыню Ы, а монах научился варить кофе и поил им всех прихожан нуждающихся в бодрости и радости.
***

Ну и немножко фоток.




























Купить эту мононокэ можно у меня на этси.

Настроение:

конопляные поля в огне, куклы, unexpected kinder, куклосказки, мононокэ, Кук и куклы, папье-маше, real gone, morbid anatomy, bjd

Previous post Next post
Up