вопрос о трёх языках

May 13, 2016 12:13



Друзья, у меня очень важный вопрос. Прошу помочь мне  решить задачу, которая зрела давно, но теперь я решительно настроена на ее реализацию. Вопрос такой: как мне быть, если я хочу  выкладывать картинки про волка Собацю на  трех языках:  русском, украинском и английском. Русский и украинский - родные для меня языки,  а на английском говорят все те, кто хочет, что бы их понимало большее  количество людей, даже если их  родной язык другой. Как же быть? Вот будут три картинки одинаковые по изображению,  но с подписями на  трех разных языках.  Варианты: 1.Выкладывать подряд в одном посте в рамках уже существующего живого журнала.. Тогда получается, что я повторяюсь, повторяюсь, повторяюсь… и многие могут быть заинтригованы или даже  раздражены повторами… или нет?. А  имя в поиске? Ведь на английском, скорее всего, это будет уже Wolf Doggy - латиницей, поскольку вряд ли англо язычные люди будут  ставить кириллические шрифты и   читать «Волк Собаця»…
2.Сделать три разных поста в рамках одного журнала?
3. Сделать три разных  журнала в жж на трех языках? Wolf Doggy, Вовк Собаця, Волк Собаця ?  Русская версия уже есть, создать украинскую, и английскую и вести их отдельно?   Для меня это  более затратно по времени, но возможно удобнее для людей-читателей ?
Вариант " три подписи на одной картинке не рассматривается", так как это уже не картинка , а литературная газета получается, при этом текст перекрывает почти 60 процентов изображения
4. Четвертая проблемка это тексты на английском, которые мне  обещала переводить сестра, но для перевода про  «Придёт серенький волчок и укусит за бочок» нужен без сомнения человек не просто хорошо знающий английский, а  литературный переводчик, как, впрочем, мне намекают и для многих других моих текстов…. Искать переводчика? Обещать  ему статус переводчика и строку в издании  если будет издана книга?
Очень прошу помочь мне советом, опытом и логикой в этом  деле.

Собаця волк, вопрос френдам

Previous post Next post
Up