На Бернине. (Тирано, Италия)

Sep 24, 2021 17:55





Bernina Express

В этом рассказе вас ждут: красный поезд в горах, большой деревянный орган, редчайшие оттонианские фрески, дворцы уважаемых семей и многое другое.



Италия славится своими быстрыми поездами, а Швейцария - медленными. Из Кура в Тирано неспешно идёт красный поезд Бернина Экспресс. Небольшое расстояние он проходит за 4 часа. Билеты на него я забронировал заранее в интернете.

В кафе на вокзальной площади купил сувениры: швейцарский шоколад и курский ореховый пирог. И сел в поезд.



Chur. Bahnhofplatz

В поезде для лучшего обзора поставлены панорамные окна. А поездка сопровождается аудиогидом.



Панорамное окно

Поехали. Вот деревенька возле Кура с церковью и замком.



Tomils

Много красивых мест я сфотографировал, а ещё больше - не сфотографировал.



St. Cassian

Где-то через час до моего вагона дошла контролерша. Выяснилось, что надо было не только купить билет в интернете, но ещё и дополнительно забронировать место в Бернине Экспресс. Мне был предложен сложный выбор: доплатить очень много франков за первый класс (места во втором уже кончились), либо перейти в обычный вагон. Первые два вагона -  без панорамных окон, работают как обычный региональный (но все-равно медленный) поезд. Туда я и перешел на следующей остановке.

В обычных вагонах почти не было людей, что дало некоторые преимущества. Во-первых лучше сидеть рядом с простым окном, чем далеко от панорамного: угол обзора выше, а на фото меньше бликов. Во-вторых, можно быстро поменять место, если с другой стороны видно что-нибудь красивое.



возле Bergün/Bravuogn

Вот поезд доехал до живописной альпийской деревни - Бергюн.



Bergün/Bravuogn

Здесь поезд стал подниматься по серпантинам.



Albula-Alpen

После подъема, периодически заезжая в туннели, поезд доехал до Бернинского перевала. Если я правильно опознал эту гору, то это возле Понтрезины. Чем дальше к югу - тем меньше разговаривают на немецком. В этой местности популярен даже редкий альпийский язык - ладинский.



Piz Chalchagn

Вот проехали Бернинскую долину.



Piz Alv

Поезд остановился возле кафе, и все пассажиры вышли купить кофе, либо сделать фотографии. В этом привокзальном буфете я купил чай с вафлями.



Ресторан-буфет Alp Grüm

Рядом - красивые виды на бернинские горы.



Bernina Alpen

Минут через двадцать поезд поехал дальше и попал в долину Поскьяво.



Val Poschiavo

Уже из названия понятно, что здесь большинство говорит на итальянском. Но это ещё Швейцария.



San Carlo

Вот и сама деревня Поскьяво.



Poschiavo

Виадук в Брузио - последний рубеж итальянской (италоговорящей) Швейцарии. Дальше начинается (бывшая) швейцарская Италия.



Viadotto elicoidale di Brusio

Добрался до Тирано как раз к обеду. На вокзальной площади находится ресторан «Бернина», судя по наклейкам бывший когда-то в гиде Мишлен.



Ristorante Bernina

Внутри скромно, но светло и просторно.



Ristorante Bernina: интерьер

Какое счастье после дорогой Швейцарии приехать в Италию! Здесь целый обед стоит раза в два дешевле одного швейцарского блюда, но при этом вкуснее. Вот говядина с фисташками.



Tagliata di manzo in crosta di pistacchi

В горных регионах говядина особенно вкусная. На десерт взял пирог с лесными ягодами.



Torta ai frutti di bosco

Неподалёку, на главной улице находится кафе Мерицци, в доме, построенном в 1902 году в стиле венецианской неоготики. Мерицци - это одна из наиболее знатных семей Тирано. Приехали они сюда в 16 веке из Караваджо, что близ Бергамо (да, знаменитый художник, видимо тоже из этой семьи). Их дворец я покажу позже, а это просто дом, построенный по заказу одного из членов семьи.



Caffe Casa Merizzi

Вот сама главная улица.



Viale Italia

Вот один из самых красивых храмов Вальтеллины. Он был построен в 1513 году братьями Родари, в честь того, что в 1504 году на этом месте дева Мария явилась Марио Омодею и сказала «Марио, хорошо ты говоришь, хорошее и получишь».



Sanuario della Madonna di Tirano

Сам храм построен в ренессансном стиле, но в интерьере множество барочных деталей. При входе в храм сразу обращаешь внимание на уникальный резной орган.



Santuario della Madonna di Tirano: внутри

Этот орган создал Джузеппе Булгарини к 1617 году, знаменитый ломбардский создатель органов из дерева.



орган

А в 1638 некто Сальмоираги украсил его резьбой с Рождеством Христовым.



Giovanni Battista Salmoiraghi: Рождество Христово

Возле входа в храм, над исповедальней находится деревянная скульптура девы Марии, с изображениями св. Рока и св. Себастьяна.



Богородица и святые

А вот над другой исповедальней - одна из древнейших фресок храма, изображает явлвение Марии Марио. На заднем плане виден пейзаж; слева вверху - храм св. Перпетуи.



Apparazione della Madonna (1513)

Ещё одна древность: мраморная плита с Богородицей со святыми. Сверху - пьета.



La vergine in trono (1519)

В Тирано пересекается множество дорог. На север пойдёшь - долину Поскьяво найдёшь. На запад - центр Вальтеллины, путь к озеру Комо и Милану, на северо-восток -  высокая (в смысле северная) Вальтеллина, на юг - долина Камоника, на восток - высокая Камоника и путь через Солнечную долину к Тренто.

Чтобы удерживать это стратегически важное место, кондотьер Джан Джакомо Медичи заложил Церковь св. Рока, используя её как укрепление. Но закончена она была в 1589 году тиранцами.



Chiesa di San Rocco

К церкви св. Перпетуи есть два пути - один длинный, другой крутой. Туда я пошел длинным. Вот я перешел железную дорогу, ведущую в долину Поскьяво.



железная дорога

Шел по лесу.



Лес.

Снега почти нет, но немного я нашел: вот покрытая снегом земляника.



Листик земляники

Дошел до церкви. С холма, на котором она стоит открыается красивый вид на город и соседние горы.



Панорама Tirano

Церковь св. Перпетуи была построена в 11-12 веке, при ней был небольшой монастырь и приют для путешественников.



Chiesa di Santa Perpetua

При реставрации в 1987 году обнаружили фрески. На табличке возле храма написано что это каролинго-оттонианские фрески (11 век и ранее). В интернетах осторожно датируют «12-14 веком или ранее».



Оттонианские фрески

Фигуры святых по стилю вполне сойдут за оттонианские. Если так, то это очень редкие фрески. Века с 5 по 11 в Европе - это тёмные века, прерывавшиеся меровингским возрождением (5-8 век), каролингским возрождением(8-9 век) и оттонианским возрождением (9-11 век). Словом, все тёмные века искусство постояно возрождалось, вставало с колен, но памятников той эпохе, особенно фресок, действительно осталось мало. Тем они и ценны.

В середине изображена св. Перпетуя. Справа - апостолы Павел, Матфей и Иуда. Слева - апостол Пётр с ключем, и неподписанный апостол, с книжкой в руках.



Апостолы

Фреска сверху, с ангелами, выглядит более новой.



Ангел

Вниз я пошел более крутым путём, мимо виноградников.



Виноградники.

Спустился вниз, и перешел по мосту через речку Поскьяво (она впадает в Адду как раз в Тирано). Оглянулся назад. Вот как церковь выглядит снизу.



Река Poschiavo, Chiesa di Santa Perpetua

Возле реки Адда находится кондитерская Тоньолини. Судя по наклейке на двери, включена в гид Голосарио.



Pasticceria Tognolini

Здесь я перекусил чаем с печеньками. Ничего типично вальтеллинского я не взял, обычное итальянское печенье. Хотя, может быть в кростату с джемом добавлена гречневая мука, тогда это будет типично по-вальтеллински.



Чай с итальянским печеньем

Вот сама река Адда. Она берёт начало в высокой Вальтеллине, протекает через всю долину, впадая в озеро Комо и вытекая возле Лекко. Ниже, вплоть до реки По, Адда - важный стратегический рубеж, ранее разделявший владения Венеции и Милана.



Река Adda

Пройдя по мосту через Адду, попадаем в южную часть города.



Via della Repubblica

Вот главная площадь города.



Piazza Cavour

Неподалёку от неё - коллегиальная церковь св. Мартина. Церковь на этом месте стоит по крайней мере с 13 века, но современное здание - это 17 век, ренессансный стиль.



Collegiata Prepositurale di San Martino

Внутри церковь сохраняет свой строгий стиль, украшений в стиле барокко совсем немного.



Collegiata Prepositurale di San Martino: интерьер

Справа возле алтаря - картина Луиджи Моргари, туринского художника, Тайная вечеря. Здесь на слова Христа, что сегодня его кто-то предаст, апостолы реагируют по-разному. Иуда, к примеру, с подозрением смотрит на зрителя.



Luigi Morgari: Ultima cena

На одном из витражей - св. Мартин.



Витраж св. Мартина

Позади храма находится дворец Мерицци, которых я уже упоминал.



Palazzo Merizzi

Дворец был построен в 17 веке путём объединения двух соседних домов, принадлежащих семьям Мартиненго и Салис.



Внутренний двор

Половина дворца до сих пор принадлежит семье Мерицци. Во внутреннем дворе иногда проводят концерты. Здесь находится небольшой фонтан.



фонтан

Мне повезло попасть на экскурсию: зимой их проводят раз в день, и то не каждый. Но попросили не фотографировать внутри. Над входом - герб Мерицци: снизу рука с пятью колосьями, сверху - орёл.



Герб Мерицци

Лоджия украшена гербами девушек, на которых женились Мерицци. Вот например красивый герб Катерины Грана: снизу рука с гранатом, сверху - лебедь, его клюющий.



Герб Grana

Интерьеры дворца в основном выполнены из дерева, что типично в Вальтеллине. Я сделал эту фотографию с лоджии, т.е. всё ещё снаружи.



Дворец внутри

Семья Салис - более известная. Она происходит из кантона Граубюнден, основана в 13 веке Рудольфом де Саличе де Сольо. После того как гризоцы захватили Вальтеллину, часть этой семьи переехала сюда и приняла католицизм. Владения Салис находятся во многих городах долины. Самый роскошный дворец Тирано - тоже их, построен в 17 веке путём объединения четырёх домов 16 века (в два раза больше чем Мерицци). Но внутрь я не попал, так как зимой он открывается только для групп и только по предварительной записи.



Palazzo Salis

В этой части города очень красивые домики.



Via Ligar

Вышел на набережную.



Adda

И пошел к воротам, смотрящим в сторону Бормио.



Via San Carlo

Здесь тоже очень красивые узкие улочки с домами, и ещё на фоне живописных гор.



Via Porta Bormina

Вот сами ворота.



Porta Bormina

Ужинать я пошел во дворец Парравичини 16 века. Он возле ворот, ведущих в Милан. Небольшой октогональный храм раньше был часовней семьи Парравичини. В 1898 году умерла Тереза Парравичини, через брак с которой имущество перешло семье Мерицци.



Piazza Parravicini. Слева - Madonna Adolorata. Справа - ресторан.

Сейчас здесь ресторан вальтеллинской кухни. Я взял брезаолу - вяленая говядина - самой лучшей в Италии считается как раз вальтеллинская. Запивал полубутылкой сфорцата. В Италии из изюма обычно делают сладкое десертное вино; не десертных два: амароне и сфорцато. Такие вина идеальны чтобы пить их спокойно, погружаясь в размышления. По-итальянски так и называются: vini da meditazione.



Bresaola della Valtellina, Sforzato di Valtellina DOCG

Тортелли фаршированные зайцем. Блюда с дичью популярны по всей Италии, но на севере - особенно.



Tortelli farciti di lepre in civet con il suo intingolo

Так как у меня ещё осталось вино, я взял сыров к нему.



I formaggi

Утром следующего дня я уехал в Сондрио, о котором расскажу в следующем рассказе.

Тирано, Горы, Орган, Оттонианское возрождение, Альпы, Италия, Адда, вино, Кафе, Вальтеллина, Рестораны, Дворцы

Previous post Next post
Up