Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную.

May 07, 2010 23:14

39. Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную; а они свидетельствуют о Мне.
УПО: Дослідіть но Писання, бо ви думаєте, що в них маєте вічне життя, вони ж свідчать про Мене!
KJV: Search the scriptures; for in them ye think ye have eternal life: and they are they which testify of me.

40. Но вы не хотите придти ко Мне, чтобы иметь жизнь.
УПО: Та до Мене прийти ви не хочете, щоб мати життя.
KJV: And ye will not come to me, that ye might have life.

41. Не принимаю славы от человеков,
УПО: Від людей не приймаю Я слави,
KJV: I receive not honour from men.

42. но знаю вас: вы не имеете в себе любви к Богу.
УПО: але вас Я пізнав, що любови до Бога в собі ви не маєте.
KJV: But I know you, that ye have not the love of God in you.

43. Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня; а если иной придет во имя свое, его примете.
УПО: Я прийшов у Ймення Свого Отця, та Мене не приймаєте ви. Коли ж прийде інший у ймення своє, того приймете ви.
KJV: I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.

44. Как вы можете веровать, когда друг от друга принимаете славу, а славы, которая от Единого Бога, не ищете?
УПО: Як ви можете вірувати, коли славу один від одного приймаєте, а слави тієї, що від Бога Єдиного, не прагнете ви?
KJV: How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that cometh from God only?

45. Не думайте, что Я буду обвинять вас пред Отцем: есть на вас обвинитель Моисей, на которого вы уповаете.
УПО: Не думайте, що Я перед Отцем буду вас винуватити, є, хто вас винуватити буде, Мойсей, що на нього надієтесь ви!
KJV: Do not think that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, even Moses, in whom ye trust.

46. Ибо если бы вы верили Моисею, то поверили бы и Мне, потому что он писал о Мне.
УПО: Коли б ви Мойсеєві вірили, то й Мені б ви повірили, бо про Мене писав він.
KJV: For had ye believed Moses, ye would have believed me; for he wrote of me.

47. Если же его писаниям не верите, как поверите Моим словам?
УПО: Якщо писанням його ви не вірите, то як віри поймете словам Моїм?
KJV: But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?
Previous post Next post
Up