ощущение ненужности самому себе. ненужности и неважности. пустоты. хотя <пока> страдания нет (?). недоумение. растерянность. отчаяние и боль.
но твои чувства она не замечает. твои мысли ей давно уже не интересны. твои слова она не слушает.
твоя женщина нашла себе другого.
и эта ненужность самому себе только и ждёт, чтобы ты оступился. оступился и попал в мрачные дни внутреннего одиночества.
что для тебя это одиночество?
тебя вывели из употребления? или ты вышел сам...
да, ты стал бесполезен для неё. и даже зеркало ты никакое.
твои крылья уже без перьев. не размахивай.
преодолевать нарисованную гору - это, конечно, круто. окружение в восторге. прислушайся, а над чем оно ржёт.
оцепенела ли душа твоя, пока молча сносил пренебрежение собой?
куда ушёл ты?
от решения какой задачи отказался? какой маме назло уши отмораживаешь? ты давно уже сам себе - и мать, и отец, и Царь горы.
пир в честь себя устроишь сам. и сонет сочинишь. и жабо накрахмалишь. и беззубой расчёской кок взобьёшь. украсишь вышивкой себя.
сам.
себя.
только для себя.
с упоением.
и сердцем согласишься со стариной Уолкоттом:
Наступит день, когда с восторгом, упоеньем себя ты встретишь у своих дверей -
увидишь в зеркале своем.
И каждый улыбнется на приветствие другого и пригласит -
садись, поешь.
Ты заново полюбишь незнакомца, которым был ты сам. И дашь вина. Дашь хлеба.
И сердце ты свое вернешь -
себе и незнакомцу, что любил тебя всю жизнь, кого ты отвергал ради других.
Сбрось с полок письма от любви, записки, полные отчаянья, портреты.
Достань из зеркала свой образ -
Садись и празднуй свою жизнь.
Дерек Уолкотт
ты умудрился быть и в омуте, и на звезде.
одновременно.
попеременно.
а иногда - ни там, ни сям.
ты был для себя и далёкой бесполезной звездой, и мутным омутом страстей.
всё это - ты сам.
спускаясь на землю, выбирайся из омута -
совершить этот головокружительный кандибобер тебе под силу.
но ты выбирайся!
вы-би-рай-ся!