Обнаружил чудесный жанр, которому, правда, уже 100 лет в обед )
Русские частушким талантливо переведенные на английский язык.
Выкладываю только те, которые реально понравились.
Хотя их, вообще, не так уж и много переведено...
По реке плывет топор
Из села Чугуева,
Hу и пусть себе плывет
Железяка х@ева…
Down the river drifts an axe
From the town of Byron.
Let it float by itself -
Fucking piece of iron!
-------------------------
Ты вчера была моя,
А сегодня Мишкина.
х@й у Мишки, как сосна
На картине Шишкина.
You were mine the other day,
Mike is screwing you today.
He’s got cock as thick as trees
On the Shishkin’s masterpiece.
-------------------------
На горе четыре х@я
Танцевали краковяк
Один х@й другого х@я
X@ем по х@ю х@як.
Have you seen four dicks together
Dancing on a mountain peak?
And one dick had fucked another
But with yet another dick.
-------------------------
Мы спросили у Петрова
Почему на шее провод
А Петров не отвечает
Только ботами качает
Kids are asking uncle Peck:
Why’s there wire on your neck?
Uncle has no words to spare
Swinging calmly in the air.
-------------------------
Приноси, Танюша, гуся
Побемся и закусим.
Come, Tanusha, with the Duck
First we'll eat it then we'll fuck.