ССXXXII. Об окончательном анализе

Feb 17, 2006 08:16

Подумалось, что само название фильма "Окончательный анализ", можно было бы Гоблину перевести как "Полный звиздец", а, в более политкорректной версии, как "Полное разачарование".*

Ну нет, куда там, мы такие американцы, что зачем нам приспосабливать их пуританские смыслы к нашей православной размазне а-ля Достоевский.

*Психоанализ доктора Фройда, в этом смысле, есть странный симбиоз именно что лютеранского стремления пронять контекст запутанного лабиринта психики острым жалом науки, устроив неврозам и психозам натуральный звездец катарсиса, с особенной еврейской замысловатостью и размытостью смыслов.

cinema

Previous post Next post
Up