Прежде, чем мы окунёмся в красоту японского сада в парке Галицкого, надо подготовиться и настроиться на японский лад. Предлагаю вам несколько коротких постов, пока я описываю сам сад и то, как мы обедали в японском ресторане.
Богатый японский язык.
Японцы придумывают названия для явлений, встречающихся в их жизни.
Например,
Инэмури - специальное понятие в Японии, характеризующее сон на работе или в общественном транспорте. За это не поругает начальство, наоборот, сон на рабочем месте считается признаком того, что сотрудник много работает и мало спит.
Хикикомори - самая большая медицинская проблема в Японии. Более миллиона человек (1% населения) страдают от этого недуга, в основном мужчины. Так называют тех, кто годами не покидает своей комнаты, погружаясь в игры и интернет. Эти люди не имеют работы и друзей и совершенно оторваны от общества.
Кароси - официальный медицинский термин, который характеризует смерть на работе от переутомления. Чаще всего работник умирает от инфаркта, вызванного стрессом и ненормированным рабочим днем.
Yaeba, или кривые зубы, очень популярны среди японцев. Девушки даже специально ходят к стоматологу, чтобы искривить зубы или хотя бы сделать накладки.
«chikan» - Токио- очень людный город. Особенно это ощущается в часы пик. Вагоны пригородных электричек и метро заполняются на 200%. В такие моменты вы можете увидеть специальных сотрудников, которые заталкивают людей в вагоны, чтобы двери смогли спокойно захлопнуться.
Именно в такой давке вам может не посчастливиться стать жертвой извращенцев. Поэтому по просьбе трудящихся женщин с 2002 года ввели в эксплуатацию женские вагоны. Садиться в эти вагоны можно только женщинам, маленьким детям, инвалидам и мужчинам преклонного возраста.
Но не будем зацикливаться на неприятных моментах. Есть специальные слова и для хорошего.
Жители Японии воспитываются на традициях особого поклонения природе. С глубокой древности заложено умение видеть бесценную красоту каждого маленького момента жизни, уделяя внимание красоте деталей Япония сохраняет традицию любований, молитвенного отношения к природной красоте.
Все знают, что японцы каждую весну устраивают любование цветением вишни. Для этого даже придумали слово - ханами.
А Момидзигари - традиция любования осенней листвой.
Буквальный перевод слова означает «охота за красными (кленовыми) листьями».
Момидзигари был популярен у придворной аристократии в период Хэйан (794-1185).
Благородные особы плавали в лодочках в садовых прудах своих поместий, музицировали, занимались поэзией, наслаждаясь разнообразием цветов листвы, или же ходили на прогулки в горы, где собирали разноцветные листья.
В период Эдо (1600-1868) традиция момидзигари стала уже всеобщим достоянием.
А после улучшения системы общественного транспорта в период Мэйдзи (1868-1912), люди начали посещать также и удаленные места, известные красотой осенней листвы.
Традиция остается популярной и в наши дни, причем как среди японцев, так и туристов.