Как бы ни нахваливали голливудскую мультипликацию, мне гораздо больше нравятся наши советские творения. Возможно, я просто в силу возраста не смогла привыкнуть к деловитым Скруджам, смекалистым Чип-&-Дейлам и пышногрудым Джессикам Раббит. Да. Вся эта красиво-качественная, но какая-то однообразная продукция хлынула в СССР уже в эпоху видео, то есть, когда я уже перестала интересоваться мультяшными персонажами (я о ту пору гораздо больше любила музыкальные видеоклипы и знаменитую киноклассику). С другой стороны, те западные или даже японские мульты, которые всё-таки попадали к нам в 1970-е, мне нравились, но... Это было на уровне «Аааа! Клёво!». То есть о-бал-ден-но, красочно, динамично, весело, но не особенно душевно (не люблю это слово, просто именно оно тут в самый раз). Ну так вот. Давайте поговорим о наших любимых произведениях анимации. У Вас всё ещё есть набор любимых мультяшек, которые вызывают тёплые чувства даже во взрослом состоянии? Не ностальгию, а именно - чувства. Или неугасающий интерес. Я назову свои пять штук, Вы в комментариях - свои. Разумеется, необязательно СССР-овские, просто мне же надо было начать свой пост с какого нибудь околосоветского мысле-лозунга... Итак...
1. «Золушка».
Печально-изысканный, как сомовская серия о Галантном Веке, мультфильм с очаровательными рисунками и пронзительной музыкальной линией. Очередной социалистический ремейк старой сказки Шарля нашего Перро. Эту вещь, написанную в тоталитарную эпоху Луи Четырнадцатого, в Советском Союзе очень уважали и часто перекраивали. Но не на большевистский лад (хотя, есть и такая вариация - фильм «Светлый путь» изначально именовался тоже «Золушкой»: «И Калинин самолично орден Золушке вручил!»). Есть варианты Е.Шварца и Т.Габбе («Хрустальный башмачок»), балет С.Прокофьева, фильм Н.Кошеверовой... Я уже не говорю о знаменитых иллюстрациях О.Васильева с Э.Булатовым к сказке Перро. А ещё у нас имелся чехословацкий вариант с конями, орешками и Ренессансом. Но я почему-то больше всего любила именно мультфильм на эту тему. Он казался мне реальным воплощением галантной старины, которую я искала в картинах XVIII века. Смущала, правда, яркость, но это же детский мульт! А ещё меня ужасающе смущал Принц в колготках. Я была ребёнком без фантазий, но с чётким пониманием времени и места. Если это - условные времена Людовиков, то почему на нём - балетное трико? Он балерун?! У принца тоже должны быть штаны до колен (я по малолетству звала их панталонами, а не кюлотами, как положено). Я вообще как-то смутно не любила принцев из сказок, а уж этот казался мне настоящим выпадением из контекста. Но даже принц, потерявший кюлоты в борьбе с контрой, не мог испортить ощущения чистоты, света или даже нет - свечения, исходившего от этого мультфильма.
2. «Василиса Микулишна».
Это уже другая история и другие лица. Древнерусский материал, правда, с весьма галантным контентом. Супруга опального князя переодевается в мужское платье и едет выручать своего суженого. Из этого можно было бы сделать вполне анжеликовое повествование про переодетую в камзол и кюлоты маркизу, которая перехитрила самого Людовика-Солнце и вытащила из Бастилии своего какого-нибудь де Ля Молль-Леблан-Монвуазен (эк завернула). Но в случае с Анжеликами, сие было бы искромётно и фривольно, а тут - почти драма. Вернее, совсем драма. Очень красиво было нарисовано (и снято), как Василиса обрезает свои косы. Если вспомнить, для русской дамы, тем паче - для гранд-дамы - лишение кос было равносильно бесчестию или же, напротив - монашеству. (Это анжеликам всё нипочём - отрезали локоны и ломанулись в Тюильри со шпагой). А ещё мои школьные подруги очень любили (почему-то) издеваться над странными именами в этом мультфильме. Помню, девочка Жанна с особым выражением произносила вот это: Ставр Годинович и Забава Путятична. (Потом на этой базе появились другие, уже фантазийные имена-отчества, никак не связанные с сюжетом. Было весьма весело). Почему мне нравился этот мульт, хотя я никогда не интересовалась Древней Русью? Загадка. Но нравится он мне до сих пор.
3. «Свинопас».
Несмотря на то, что кукольные мультфильмы считались у нас однозначным отстоем, я очень любила эту вещь. Да-да. Разумеется, Галатный Век. Причём, воссозданный весьма реалистично. И Принц-Свинопас носил именно кюлоты, а не балетные колготки. Было ощущение старой-доброй Германии (эй, умные, не бейтесь мозгами о клавиатуру - я знаю, что автор сказки - датчанин)... Но мне казалось, что это - именно Германия с её крохотными королевствами и бедными принцами, которые умеют починять примуса и делать баварские колбаски из собсвенноручно выпестованной свинины (этот принц, кстати, был много лучше своих мажорских коллег). А вот Принцесса была похожа на Марию-Антуанетту - с высокою причёской, с пышными фижмами и с надменно-глупеньким выражением прекрасного лица. Именно такая девушка могла бы посоветовать есть пирожные, раз уж нет батона за 13 копеек... Приглушённые цвета, никакой детсадовской яркости и ультрамариновой попугайности красок. Это напоминало гравюры Моро-Младшего, с которыми я познакомилась в очень юном возрасте, но, к сожалению, имела счастие увидеть только 4 из них. Но и этог быо достаточно, чтобы сопоставить и сравнить. Это была уже не сказка, а бытовая зарисовка о женском пристрастии к техническим новинкам и тотальном равнодушии к гуманитарным ценностям.
4. «Чудеса в решете».
Мультфильм, созданный по английским детским стихам, в переводе С.Маршака. Я его оценила не сразу, а примерно в 6 классе, когда начала увлекаться Англией и персонально - Тюдорами. До этого он мне казался каким-то заумно-пугающим и, как сказали бы современные дети - «обкурочным». В 1970-е годы вообще было много подобной креативно-странной мультипликации - взрослые дяди, не находя цензурных возможностей творить для других взрослых дядь, «убегали» в детское кино или в анимацию. И там создавали нечто. Как и этот мульфильм, полный какой-то хипповской англомании. Да, меня там поразил коронационный портрет Елизаветы I, которая, кстати, как и в жизни «меняла маски», оставаясь, при этом собой. Детям, которые не знакомы с историей Тюдоров, такая отсылка, была бы неясна. Однако...! А ещё там была совершенно потрясающая музыка, написанная в духе позднего Ренессанса, а я по какой-то странной напасти с детства очень уважала подобные звуки (да вот, как назло, советское радио гораздо больше любило симфоническую бодягу XIX столетия. Нет, чтоб гальярду или павану мне сбацать).
5. «Пластилиновая ворона».
Шикарный постмоденисткий абсурдизм по мотивам басни Ивана Андреича К. Да, тогда все восхищались новомодной техникой. Но меня больше забавляли детали - как ворона обращается в собаку или корову, у которой копыта очень стройные и добрая душа. А ещё там было седло, ковёр и телевизор; лиса, которая бежала, а может, не бежала. И финал абсурда - лиса, превращающаяся почему-то в дворника. Шизофазия, но какая! И мораль той басни оказалась совершенно иная - не следует торчать в местах, где на вас может свалиться тяжёлое нечто. Сплющенная лиса (в спортивных шортах) обиженно убегала в пространство со сдавленным криком: «Чего вы кидаетесь?!». Чуть позже был создан ещё более шикарный «Падал прошлогодний снег» - уже про нелёгкую жизнь деревенского обывателя, которого послали за ёлкой: «Ну что за жизнь без пианины, а?!». Но я его увидела в 1988-м году - мне тогда уже было много лет и я, как уже писалось, гораздо больше любила клипы (это когда Томас Андерс в дыму и с бриллиантовым браслетом красиво выпевал: «Ю май хааааа, ю май соооо!»).
А Вы что любили и любите до сих пор? К каким мультам отношение не меняется на протяжении всей сознательной жизни?