о житейском

Apr 28, 2010 12:18

выучила новое слово - совок. dustpan который. он же recogedor. опять-таки, слава лингво и гуглу. а то подходит, понимаешь, рабочий, спрашивает - мэм, а вы по-испански же говорите да? ну я типа до но совсем немного. он говорит - дайте мне рекохедор. чего, говорю, дать? и мысли нехорошие в голову лезут. рекохедор? куда-кого-кому-как?

пришлось заставить его в гугле слово напечатать. он его, балбес, с ошибкой напечатал в итоге (на родном языке, да) через j вместо g, так что гугл нам сразу не помог, но через путанные объяснения мы разобрались и совок был выдан.
он меня спрашивает - а как это по-английски? я черт его знает. пришлось лезть в лингво, оттуда в гугл - правильное испанское написание смотреть.

учу, в общем, испанский и английский потихоньку - совок, он же dustpan, он же recogedor. слово дня. за семь лет мне это слово тут так и не понадобилось. но вот поди ж ты. в итоге да.
Previous post Next post
Up