Продолжение, начало
здесь и здесь Русский скоморох на сюжете Снятие Христа с креста
Кто-то сбегал в прошлое, раздавил бабочку? Мавры-тавры, геноцид сибирских народов, скоморохи и Исус. Суд над Христом и Его казнь - распятие - были совершены по римскому обычаю. Согласно этому обычаю, тело Христа должно было оставаться на кресте до тех пор, пока оно не сделается добычей птиц (традиция Зороастрийцев и подобным образом "хоронят" в Тибете...). Так описывают участь распятых древнеримские авторы - Гораций, Ювенал, Лукиан, Артемидор, Плиний, Плутарх и другие.
По-иному поступали с телами умерших иудеи. По иудейскому обычаю, - пишет в «Иудейской войне» Иосиф Флавий (IV, 5, 2), - приговоренных к распятию до заката снимают и хоронят. Христос, благодаря ходатайству Иосифа Аримафейского, был похоронен по иудейскому обычаю.
Упоминание о снятии тела Иисуса с креста имеется во всех четырех Евангелиях, но у Иоанна - с несколько большими подробностями.
Снятие с креста - распространенный сюжет в европейской живописи. Обычно изображается тот момент, когда из тела Иисуса извлекают гвозди и оно постепенно опускается на землю. На картинах с этим сюжетом западные художники, как правило, изображают четырех главных участников действия: Иосифа Аримафейского, Деву Марию и Иоанна Евангелиста и Никодима.
Подробнее здесь Но среди присутсвующих по Библейскому сюжету нет Скоморохов, а Дионис у которого имеется связь со Скоморохами относится к Олимпийскоу Пантену Богов и ему на картине не место...
Википедия:
Скоморо́хи (скомрахи, глумцы, гусельники, игрецы, плясцы, весёлые люди; др.-рус. скоморохъ; церк.-слав. скомра́хъ) - в восточнославянской традиции участники праздничных театрализованных обрядов и игр, музыканты, исполнители песен и танцев вольного (иногда глумливого и кощунственного) содержания, обычно ряженые (маски, травести). Практиковали обрядовые формы «антиповедения»
Этимология:
Точного объяснения этимологии слова «скоморох» нет. Существуют версия происхождения этого слова: «скоморох» - переоформление греч. *σκώμμαρχος ‘мастер шутки’, восстанавливаемого из сложения σκῶμμα ‘шутка, насмешка’ и άρχος ‘начальник, вождь’.
Фрески собора Святой Софии в Киеве.
Круг скоморохов, которых как будто церковь и вовсе отрицала, изгоняла, не принимала!? Называла их кощунниками и глумцами!
Ярослав Мудрый и скоморохи Альтернативные версии о происхождеии слова Скоморох.
1) Версия первая
"Живут скромно, а едят скоромно, жирно, роскошно" Скоромох от слова скоромный:
“скоромный” в словаре Ожегова
СКОРОМНЫЙ, -ая, -ое; -мен, -мна (устар.).
1. полн. ф. О пище: не употребляемый во время поста 1, мясной, молочный. Скоромная еда. Скоромное масло (животное масло). Есть скоромное (сущ.).
2. перен. Нескромный, сальный. Скоромные шутки."
“скоромный” в словаре Ушакова
СКОРОМНЫЙ, скоромная, скоромное; скоромен, скоромна, скоромно.
1. О пище: запрещенный церковными правилами к употреблению во время постов (см. пост2) - молочный, мясной. Скоромная пища. Скоромный стол. Скоромное масло
(животное, не растительное).
2. в знач. сущ. скоромное, ого, мн. нет, ср. Скоромная пища (·разг. ). - Семь недель мать не даст скоромного. «Нельзя, надо заговеться.» Чехов.
3. перен. Похотливый, чувственный, непристойный (·прост. ·неод. ). «Дружинин отпускал разные скоромные шуточки.» Григорович. «Слушая скоромные куплеты,
толкал жену легонько под бочок.» Некрасов.
Перестановка букв бывает, попробуйте сказать: "скоромох". Слышатся какие-то слова "скоро", "мох".
А может похоже на слово:
"Скоромок- остаток чего скоромного, от заговения."
Поэтому и поменялись согласные. Возможно вначале согласные были не
переставлены.
«Масленица» Лев Русов «Скоморохи»
У Фасмера:
"...Скоморохи часто носят "латинскую одежу". Несмотря на это и произведение из ит. sсаrаmuссiа "шут", откуда франц. sсаrаmоuсhе, англ. sсаrаmоuсh "хвастун, негодяй" (Гамильшег, ЕW 791), не является достоверным, вопреки Срезн. (III, 379).
..."
Фасмер отверг эту версию, по-видимому,совершенно специально,так как тогда один шаг до этимологии слова "Скоморох" из славянского.
Например, в его словаре нет слова "скоромный".
Обратим внимание, что в sсаrаmuссiа, sсаrаmоuсhе, sсаrаmоuсh согласные соответствуют "скоромный".
В русском языке этимология слова "скоромный"=жирный, молочный, животный
очень прозрачна: от слова скорм, кормить, корм.
"скоромный происходит от существительного скором, далее от др.-русск. скоромъ «жир, масло; скоромная пища» (Вопросы Кирика). Ср.: русск.-церк.-слав.
скрамъ, укр. ско?ром, скоро?мина «скоромное кушанье», скоро?мний, белор. ско?ром, сербохорв. скра?ма «пленка, мех, струп», польск. skrom «жир, сало».
Праслав. *skormъ «жир» сближают - при условии количественного чередования - с *kъrmъ, ср.: корм, корми?ть.
Приставка "С" означает что-то совершенное, сделанное, законченное, например делать-сделать.
Также и скормъ. Сначала нужно корм (животных), потом будет скормъ (жир)
А значит заимствование слова "Скоморох" в итальянский, французский,
английский шло от славянского.
Дополню эту версию словом Скорняк (тот, кто работает с кожей, называется кожевник, шорник и скорняк)
Происходит от др.-русск. скорьнь «сапог», которое в свою очередь - от скора́. Ср. укр. скі́рня ж. «сапог», словенск. skȯ́rǝnj (род. п. -rnjа) - то же, чешск. škorně, skorně, польск. skornia, в.-луж. škórnja, н.-луж. škórńа - то же
СкорА "шкура" и скорлупа звучало раньше как "скорупа" и было производным от "скора" - "шкура", "кожа" Но затем под воздействием глагола "лупить" оно было услышано и понято как "скорлупа" - быстро снимаемая шкурка. Что это так, пожалуй, лучше всего доказывает существование народного синонима "скорлуща", явно связанного со "скоро лущить". А ведь мало кто скажет, что "скорлупа" и "скорняк" -специалист по обработке шкур - слова близкородственные!
2) Версия вторая
Копирую только 2 часть стать, по ссылкам полная версия
Часть 1. Скоморохи - люди вЕжливые, очЕсливые Часть 2. О происхождении слова скоморох Почти два столетия исследователи-профессионалы и просто любители пытаются объяснить этимологию (происхождение) слова «скоморох». Существует более двух десятков версий. Вот некоторые.
В 30-х годах XIX века чешский славист П.Шафарик напомнил о кочевом народе - скамарах, живших в V веке на Дунае, и занимавшихся разбоем и грабежами. От них, якобы, и произошли скоморохи. Иной аргументации учёный не привёл.
Сторонник теории «захожести» (иностранного происхождения) скоморохов, автор работы «Старинный театр в Европе» (1870 г.) Александр Веселовский предложил «восточную» этимологию: от арабского масхара - «шут, смешной человек».
Современник А.Веселовского, академик Я.Грот обратился за помощью к готскому скамари и скандинавскому скемта, имеющих значение «шутить». При этом он предположил существование подобных по звучанию и смыслу слов (возможно забытых) в славянских языках.
А.Кирпичников и Е. Голубинский «сконструировали» из греческих слов скома - «шутка» и архо - «начальствую» сочетание скоммаpхос, переведя его как «начальник смехотворства». Следует сказать, что в греческих словарях и других источниках подобное словообразование не встречается.
Русский филолог-славист И. Срезневский поддержал теоретиков «захожести», «обнаружив» возможную этимологию в европейских языках: в итальянском слова скарамучча и во французском - скарамуш, с одним значением - «шут», «насмешник». Как поменялись в слове местами согласные «м» и «р» академик не объяснил.
Н.Кондаков в конце XIX века предложил «русскую» версию: от слова скора - «мех». Скоромох, по его мнению, - «ряженый зверем». Та же проблема с перестановкой «м» и «р» не решена.
По версии российского и советского филолога, академика Императорской академии и АН СССР, создателя раскритикованного впоследствии «нового учения о языке» («яфетической теории») Н.Марра, множественное число слова скомороси (скомраси) восходит к праславянским корням, а те в свою очередь к индоевропейскому «scomors-os». Так мог именоваться бродячий музыкант, плясун, комедиант. А уж потом это слово могло попасть в европейские языки.
Поиски в доступных автору данной статьи словарях санскрита (В.А.Кочергиной в их числе) приведённого Н.Марром слова («scomors-os») результатов не принесли.
Шут в санскрите имеет значения (в русской транскрипции) - муддха и затха; шутка- лиила и шабал; музыкант - вена и талава; актёр - шайлуша и калажна.
Возможно, у академика были другие, недоступные нам источники.
Иных, заслуживающих внимание этимологических гипотез слова «скоморох» нет. И потому…
ЕЩЁ ОДНА ВЕРСИЯ
Его настоящее имя утрачено в далёком прошлом. Наши предки, говоря о нём уважительно, иногда шёпотом, называли по разному: «дед», «старик», «отец», «отчим», «дядя», «хозяин», «зверь», «владыка», «барин» и т.д.
Он - предок и родоначальник, тотем, хозяин нижнего мира, дух, охраняющий и исцеляющий. Славяне почитали его как повелителя леса, воплотившегося в божестве под именем Велес.
Всё это и многое другое относится к медведю.
На Руси медведь приобрёл сакральное, магическое значение. Издавна приручили его скоморохи, в потехах народных главную роль уступили. «Он, выученный и нашколенный различным людским ухваткам и людскому поведению, бродил со своими поводырями по всей русской земле, из города в город, из деревни в деревню, потешая и забавляя добрых людей карикатурным, а отчасти и сатирическим представлением их же нравов и обычаев" (И. Е. Забелин. Домашний быт русских царей, т. I, ч. II).
Популярность медвежьих игр была огромна. Русские скоморохи с косолапыми артистами в XVI веке бывали в Германии и даже в Италии.
«С медведем ходящий» - и так можно назвать походного скомороха. От него, как «от печки» и предлагается начать обоснование ещё одной возможной этимологии слова «скоморох».
Для начала вспомним присказку «первый блин комом». Другую форму и смысл совершенно иной имело это привычное нашему слуху выражение в давние времена и длиннее было. Неискаженная пословица звучит так: «Первый блин комАм, блин второй - знакомым, третий блин - родне, а четвёртый - мне».
КомАми наши дедичи называли медведей, прародителями их своими считали. Похожи мишки на большой мохнатый ком.
После долгой зимы голодными просыпались бурые комы, надо было их уважить и задобрить, относили славяне первые, выпеченные по случаю праздника пробуждения медведя блины к берлогам. Праздник этот весенний назывался Комоедицей. В наши дни под именем Масленицы он известен.
С комАми ходили «весёлые люди» - скоморохи. Кстати, во многих документах именуются они ещё и скомрАхами. В Стоглаве (1551 г.), например, читаем: «К венчанию бы ко святым божиим цеpквам, скомpахом и глyмнцом пеpед свадьбою не ходити, а священником бы о том запpещати с великим запpещением чтобы такое бесчиние никогда же неименовалося». (Стоглав". Изд. Д. Кожанчикова. СПб., 1863).
Там же в ответе на 23-й вопрос: «Всем священником, по всем гpадом и селом, чтобы пpавославных хpистиан наказывали и yчили, в котоpые вpемена pодители своя поминают и они бы нищих покоили, и милостыню бы по силе давали, и коpмили и поили, а скомpахом бы и всяким глyмником запpещали и возбpаняли, чтобы в те вpемена, коли поминают pодители, пpавославных хpистиан не смyщали теми бесовскими игpами».
Какое из названий более древнее - скоморох или скомрах? Увы, неизвестно.
От каких глаголов они образованы? Глагол «скоморошить» довольно часто встречается в старинных письменных актах. А вот «скомрашить» автору статьи пока не попадался на глаза.
Зато в Словаре древнего славянского языка, составленного А. Старчевским по Остромирову Евангелию (С-Пт., 1899 г. стр.731) нашлось причастие РАЧЬШНН, имеющее значения «шагающий», «идущий». Кстати, в санскрите обнаружены его «близкие родственники»: слова рч и рш в этом языке имеют значение «движение».
К сожалению, глагол, от которого образовано причастие РАЧЬШНН, в словаре Старчевского не приводится. Можно предположить его в форме «рачьшннить». Как будет звучать существительное?
Существует глагол «ходить», от него образовано причастие «ходящий» и существительное «ходок». А идущий, шагающий, кто он? Идун, шагун? Не знаем таких.
Неисповедимы пути словесных изменений. Почему, например, есть глагол «мрачнеть», а существительные от него «мрак» и «морок»?
Не допросить авторов и многочисленных соавторов слов и их трансформаций.
Вспомним также глагол «ворошить» и производные от него причастие «ворошащий», существительное «ворох».
Может быть, в подобном алгоритме образовано существительное от глагола «рачьшннить»? И звучать оно могло как «рах» или «рох»? Человека, профессионала, водящего медведя, можно было назвать «с комом рах». Или всё-таки более древним является выражение "с комом рш"?
Когда произошло образование из указанных древнеславянских (протоиндоевропейских?) элементов единого слова «скомрах» («скоморох»), "скоморош? Возможно, в недрах русской лингвистической системы.
Кстати, подобные словесные новообразования возникают довольно часто. Вспомним, к примеру, появившееся относительно недавно слово «спасибо». До XX века в ответ на оказанную любезность говорили: «спаси Бог». В литературе тех времён гораздо чаще встречаем «благодарю», «благодарствую», тоже когда-то звучавшие раздельно - «благо дарю», «благо дарствую».
«Сократили Бога» - получили сращение из двух слов в форме «спасибо».
Живёт язык, меняется, упрощается с развитием цивилизации для тел. Теряют смысл, глубину, красоту слова, созданные предками за тысячелетия. Многие уходят из жизни. Покинувшим нас родным и близким они подобны. Мир без них не полон.
Скоморох о своей жизни и смерти:
Был жил, как гусельцы,
Растянулся, как струночки.
На струнах душ играли ведающие люди.
Долго ли ещё звучать древнему слову «скоморох» нам не ведомо. Верна ли версия его происхождения, предложенная автором статьи?
Продожение следует...