Спасибо! Но не факт, что в данном случае имела место продажа прав. Дело в том, что все сборники В.Чаплиной, которые издавались в эти годы за рубежом через посредство "Международной книги", воспроизводили текст книг "Четвероногие друзья" (1947) и "Питомцы зоопарка" (1955). А здесь копируется довоенные "Мои воспитанники", и что особенно показательно - первая часть этой книги, которую Чаплина подвергла радикальному сокращению в новом сборнике 1947 года (оставив лишь 5 из 50 эпизодов!), а с 1955 года отказалась и от оставшихся. Вряд ли "Международная книга" стала бы в обход автора ни с того, ни с сего "продавать" откровенно устаревший текст.
Ну, если вспомнить, что и СССР до 1973 г. не выполнял условий Женевской конвенции по охране авторских прав, то это издание вполне вписывалось в тогдашнюю практику.
Явно продали права с оформлением (дизайном):))
Reply
Но не факт, что в данном случае имела место продажа прав.
Дело в том, что все сборники В.Чаплиной, которые издавались в эти годы за рубежом через посредство "Международной книги", воспроизводили текст книг "Четвероногие друзья" (1947) и "Питомцы зоопарка" (1955).
А здесь копируется довоенные "Мои воспитанники", и что особенно показательно - первая часть этой книги, которую Чаплина подвергла радикальному сокращению в новом сборнике 1947 года (оставив лишь 5 из 50 эпизодов!), а с 1955 года отказалась и от оставшихся. Вряд ли "Международная книга" стала бы в обход автора ни с того, ни с сего "продавать" откровенно устаревший текст.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment