озабоченный игумен

Oct 25, 2011 12:54




Игумен Петр (Еремеев) негодует: Язык богослужения должен быть мелодичным. Но он ведь не станет хуже, если в нем не будет устаревших «блядей», «влагалищ»... Поэтому и приходится порой на ходу менять такие слова на более понятные
или приличные: «влагалище» на «мешок», «блядение» на «суесловие» и так дальше.


Не понимаю, а чем так о. Петра смущают слова «влагалище» и «блядь»? По-моему очень таки замечательные слова. А греческое слово «афедрон» о. Петра не смущает? А «малакии» с «мужеложниками» не смущают???

Ну и насчет "недавних чинов" о. Петр (кстати, ректор РПИ) высказался соответствующим образом:

Отдельные богослужебные чины вошли в практику Церкви не так давно. К ним
относится и Пассия, и Чин погребения Божией Матери в теперешнем виде.
Но ни у кого ведь не повернется язык назвать их нововведениями.
Богослужебная культура Церкви живет в ее чадах и, конечно, обогащается с
каждым поколением новыми и новыми традициями, духовным опытом.


Как известно, Пассия, была введена в Устав митрополитом Петром Могилой в 17 веке, действительно "недавно". А Чин погребения Богородицы издревле был известен в Иерусалимской Церкви, в 19 веке его распространил в Русской Церкви митрополит Филарет Московский.

Так что вместо того, чтобы "блядей" на "шлюх" менять - лучше бы игумен историю Устава подучил бы...
Previous post Next post
Up