два стихотворения, опубликованых 5 января 1929-го года в русском журнале "Рубеж" города Харбин в Китае
***
Льстивый ветер целует в уста
И клянется, и никнет устало,
А поселок серебряным стал
И серебряной станция стала.
Не томи, не таись, не таи:
Эти рельсы звенят о разлуке,
Закачали деревья свои
Безнадежно воздетые руки.
И ладонь не тяни же к виску,
Злую память назад отодвинь же, -
Эта ночь превращает тоску
В лунный свет на картинах Куинджи!
И душа растворяется в нем,
Голубом и неистово белом,
И не в дом мы безмолвно идем -
В саркофаг, нарисованный мелом.
***
Вышел в запас, -
Служба была хлопотлива.
Денег припас,
Выстроил дом у залива.
Скушно, - один…
Пел: «Прилети, голубица!»
Есть карабин,
Чтоб от хунхузов отбиться.
Рядом тайга,
Тигровый след и кабаний,
Лупит вьюга,
Как на пустом барабане.
Жить ничего:
Вдоволь и спирта, и пищи.
Встретишь его -
Лишь по-разбойничьи свищет.
Ссадит в сугроб
(Лихо добытчику с сумкой),
Целится в лоб
Тигровой смертью дум-думкой.
Ладит и тот,
Черную спину сутуля.
В огненный пот
Бросит свинцовая пуля.
Скажет врагу:
«Милый, добей-ка, однако».
И на бегу
Взвоет о павшем собака.
Ночью придет
Волчья певучая стая,
И заметет
К утру пороша густая.
Примечание: дум-дум - пули с неполной или надпиленной оболочкой, легко разворачивающиеся или сплющивающиеся в человеческом теле. Причиняли тяжелые ранения. Впервые применены английской армией в англо-бурской войне 1899-1902 годов. Названы по месту изготовления - предместью г. Калькутты Дум-Дум (правильно Дамдам).