15-летний, по-мальчишески смело вышел на защиту своего кумира:
* * *
Пускай от зависти сердца зоилов ноют.
Вольтер! Они тебе вреда не нанесут!..
Питомца своего Пиериды покроют
И Дивного во храм бессмертья проведут!
<8 мая 1818>
Примечания
Написано на первой странице книги Вольтера «La Henriade, poême, avec les notes et les variantes» (Paris, 1805) «Генриада, поэма, с примечаниями и вариантами» (фр.). Перед стихотворением надпись: «Из книг Федора Тютчева 1818 г. 8 мая». Стихотворение Тютчева - переделка четверостишия «Надписи к портрету М.М. Хераскова» И.И. Дмитриева:
Пускай от зависти сердца в зоилах ноют;
Хераскову они вреда не нанесут:
Владимир, Иоанн щитом его покроют
И в храм бессмертья проведут.
Поводом к переадресовке четверостишия Вольтеру послужило критическое высказывание о «Генриаде» Делиля.
«Пиериды» - то же, что музы. Пиэрия - родина муз.