ПОД ВПЕЧАТЛЕНИЕМ СОНАТЫ БЕТХОВЕНА “QUASI UNA FANTASIA”
Click to view
I
Откуда этот тихий звон? -
Он в сердце болью отозвался…
То лиру тронул Аполлон,
Иль филомелы гимн раздался?..
О, нет, то гулкий бой часов
С высокой башни к нам несется...
Чье сердце страхом не сожмется,
Услыша смерти близкий зов!
Порвется жизни нашей нить, -
Спешите ж ею насладиться,
Спешите юностью упиться,
Любить, страдать, - страдать, любить!
*
Мы изменить не властны тут
Святую волю Провиденья;
Они летят, они бегут -
Неуловимые мгновенья…
За часом час, и день за днем,
Пройдут века, тысячелетья…
За гробом буду ли жалеть я
О жизни, счастье… обо всем?..
Плывет волна, скользит волна, -
Куда, откуда? - Нет ответа.
Глубокой вечность мглой одета
И неразгаданна она…
II
Я знаю, меня не покинешь ты вечно, -
Но все же разлука всегда бесконечна,
И как ты ни близок, о милый, со мною, -
Грозит она встать между нами стеною…
О, если б могла я любовью земною
Связать мою душу с душою родною,
Из мира печали, вражды, преступленья -
В надзвездные вместе умчаться селенья!
Унылых часов не боюся я зова,
И смерть я с улыбкою встретить готова,
Я верю, что души, любившие много,
Сойдутся за гробом, по благости Бога.
О, если бы слиться могла я с тобою,
Зажечься навеки звездой голубою -
В краю, недоступном для слез расставанья
Где время бессильно, - и вечно свиданье!
22 апреля 1892, Мирра Лохвицкая