А язык сравнений предельно прост,
ощутим и зрим, а порою груб.
не сердись на это, не зли поэта.
Вместо всех стихов - лошадиный хвост,
вместо жизни всей - лошадиный круп,
а седла и всадника вовсе нету.
У моей любви больше нет удил,
она знать не хочет про свой удел,
что ей нужно, спросишь ты, что ей нужно?
Никаким чутьем не понять ее,
потому что голод, а не чутье
заставляет лошадь бежать к конюшне.
19 июня 1997