Коли я жив малим на Хоревій (власне, радянський режим щойно перетворив назву нашої вулиці на українізовану вул.Хорива), то так звик до надпису "Перукарня" на Волоській, що, потрапивши до Одеси, питав, що таке "Парикмахерская"?
Не варто пересмикувати. Факти - вперта річ. А факт полягає у тому, що у тій школі, де я свого часу мав можливість повноцінно вивчати українську, російську школярі-початківці тепер не вчать.
ваше лівацьке хамство в цьому блозі - звична річ, частина бренду, розумію). в Миколаєві, Запоріжжі та інших містах не було українських шкіл - і мене, припускаю і інших, мало цікавить ваше подільське дитинство і вчителька в еміграції.
мої старші діти вчать російську - таким було рішення батьків, і моє зокрема.
Я спілкуюся з вами виключно коректно (як і з рештою дописувачів). Тоді як у вас роздратування справді бринить ледь не у кожній фразі, та часто-густо заміняє вам аргументи за суттю :)
За вашою ж власною логікою, Миколаїв має цікавити мене так само, як вас - моє дитинство у столиці України.
Але Миколаїв - російськомовне місто. Ми жили там у евакуації 1986-го року, і моя україномовна родина почувалася там комфортно.
Тоді як зараз, у російськомовному Запоріжжі, під час візиту Ющенка, чиновники російські вивіски ганчірками закривали (!). Який сором.
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
Reply
(The comment has been removed)
За такі речі розстрілювали.
Поважні історики вже пишуть ґрунтовні розвідки про ці приховані сторінки нашої історії. Не заважайте людям працювати на гранти та на кандидатську.
Reply
(The comment has been removed)
Ви ще скажіть, що за совка книжки українською видавали.
У френстрічці ще дотепер можна такі ганебні речі побачити:
http://dmredko.livejournal.com/21774.html
Reply
(The comment has been removed)
і батько не покупали там українських авторів та переклади російських (!) авторів українською :)
А бутіки - це дуже патріотично. Нащо нам ті книгарні.
Reply
Reply
Разом з російською.
В нас була чудова вчителька. Згодом вона емігрувала до Ізраїлю.
Reply
Reply
Факти - вперта річ. А факт полягає у тому, що у тій школі, де я свого часу мав можливість повноцінно вивчати українську, російську школярі-початківці тепер не вчать.
Хоча продовжують нею розмовляти )
це до питання "мовної демократії"
Reply
мої старші діти вчать російську - таким було рішення батьків, і моє зокрема.
Reply
Я спілкуюся з вами виключно коректно (як і з рештою дописувачів). Тоді як у вас роздратування справді бринить ледь не у кожній фразі, та часто-густо заміняє вам аргументи за суттю :)
За вашою ж власною логікою, Миколаїв має цікавити мене так само, як вас - моє дитинство у столиці України.
Але Миколаїв - російськомовне місто. Ми жили там у евакуації 1986-го року, і моя україномовна родина почувалася там комфортно.
Тоді як зараз, у російськомовному Запоріжжі, під час візиту Ющенка, чиновники російські вивіски ганчірками закривали (!). Який сором.
Reply
Leave a comment