Николай Алексеевич Спешнев был не только переводчиком, знакомившим русского читателя, к примеру, с трудами Линь Юйтана
http://vas-s-al.livejournal.com/551175.html но и сам написал книгу о своей долгой и интересной жизни.
Семья Николая Александровича после революции пыталась примкнуть к Колчаку, а в 1921 году сбежала в Харбин. В 1947 проклятые коммуняки добрались и туда, и выросший в двуязычной среде Николай вернулся в СССР, где после учебы поступил на службу новой власти, после чего долгие годы работал переводчиком у самых высоких лиц. Большая часть книги посвящена как раз жизни автора до возвращения на Родину.
Н.А Спешнев
ПЕКИН- СТРАНА МОЕГО ДЕТСТВА
КИТАЙСКАЯ РАПСОДИЯ
ЗАПИСКИ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДЧИКА
Издательство «Бельведер»,
Санкт-Петербург
2004
Книга известного российского ученого-китаеведа, профессора восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета Н. А. Спешнева - потомка активного участника кружка петрашевцев повествует о необычной судьбе автора, детство и юность которого прошли в древней столице Китая - Пекине. Раздел «Китайская рапсодия» посвящен встречам автора с видными учеными, писателями и артистами Китая. Уникальными являются «Записки синхронного переводчика», в которых Н. А. Спешнев с известной долей юмора делится своими воспоминаниями об этой интересной и нелегкой работе.
https://yadi.sk/d/CPIpshJTdGjsr За книгу спасибо
luboznatel