Aug 17, 2014 17:00
вот так и жить в саму себя
среди оранжевых и желтых полос
и хорошо что я не слышу
свой обезумевший неровный голос
***
я к тебе прилечу
но об этом никто не узнает
слово пчелы
а ты подари мне свой
фотографический
поцелуй
***
поэтическим причинам
слава вверх
руки по швам
рот на замок
***
грязные ноги -
признак дороги,
вернее - отметка пути.
чтобы когда-то прийти
туда, где ни ног, ни дорог.
***
тьма изнутри обнимает во сне
в этой стране
все покрывается
снегом извне
встанешь пораньше
в окно посмотри
белое утро
и пусто внутри
***
степень оголенности провода
степень безмолвия рыб
напряженность от слов
мы могли б
все мои неслучайные встречи
пепел размазанный по судьбе
когда я выпиваю лишнего
я думаю о тебе
***
всю жизнь обучали
как ставить формы
и лить металл
а я в облаках витал
а я в облаках витал
а я в облаках витал
e vivere cosi: dentro di se
tra le strisce arancio e gialle
e molto bene che non sento
la sua voce strana, incoscente
***
da te volerò
nessun lo sapra
te lo dico come una ape
ma dammi solo
un suo baccio
fotografico
***
per una causa poetica
la fama in alto
le mani sull'attenti
e far silenzio
***
le gambe sporche -
è un segno dalla strada,
per l'esattezza - un indizio del cammino
per venire un giorno o l'altro
nel posto dove niente nessun gambe, nessun strade.
***
l'oscurità interna abbraccia nel sogno
nel questo stato
la neve copre tutto
dall'esterno
alza prima del solito
guarda fuori dal finestra
è la mattina bianca
è vuoto dentro
***
il grado ad essere filo nudo
la misura di silenzio dei pescie
scomodità dalla frasa
se potessimo
tutti i miei incontri
son la cenere del destino
quando sto bevando troppo
ho i pensieri di tè
***
tutta la vita mi insegnavano
come montare le forme per fusione
e come metallo devo colare
ma mi piacevo volare
mi piacevo volare
mi piacevo volare
перевод_продукта,
стихи,
txt