Незамысловато.

Dec 08, 2014 00:15

Сегодня ходила в нашу студенческую парикмахерскую обрезать секущиеся концы.
Собиралась я аж с прошлого года.

Шла с опаской, потому что Аня рассказала как однажды она туда пошла краситься в каштановый, а ее покрасили в радикально черный. Причем, этот цвет не смывался несколько месяцев, потом начал слезать пятнами, с ним не справились даже в России, когда Аня там хотела сделать салонную смывку этой краски.
Но, подумала я, подровнять-то они смогут же.
Пошла.

Не помню, писала я где-нибудь об этом или нет, но китайцы реагируют на говорящих по-китайски иностранцев по-разному. Есть такие, которые впадают в ступор и просто отказываются принимать тот факт, что лаовай (иностранец, то есть) не только понимает, но и говорить может. Причем, это не зависит от степени владения языком. Однажды армянин Сос, который очень хорошо говорит по-китайски, при мне выяснял какую-то информацию у двух немолодых китайцев. Женщина смотрела на него в оцепенении и, когда он повторил вопрос раз в третий, она отмерзла, повернулась к своему спутнику и сказала удивленно "Этот иностранец разговаривает по-китайски." И они вдвоем опять уставились на Соса.
Реагировать так могут и молодые и не очень китайцы. И иногда это раздражает, особенно, если разговор совсем элементарный.
Я помню, как мы с Женей показывали сценку-пантомиму в кофейне, объясняя, что "нам еще бы сахар к кофе, если можно".

Но, к счастью, такое происходит редко.

А чаще всего я сама себе напоминаю сцену из "Бриллиантовой руки", где, помните, "Ты что глухонемой что ли?"
Потому что я, как та кошка, всё понимаю, но сказать не могу.
Но это со мной и по-русски происходит. Особенность моя такая - теряться в совершенно иногда простой ситуации и не знать, что ответить. В ситуации разговора на иностранном языке это еще усугубляется отсутствием знаний.





Так вот...
Захожу я в парикмахерскую, народу много, на меня смотрит администратор, делает характерное движение рукой, изображая ножницы и вопросительно смотрит. Я киваю.
Вот и поговорили.
Села, жду, когда освободится мастер.
Рядом сидит китаец в бигудях, хим.завивку ему что ли делают, попыталась сфотографировать, но получилось не очень.
Взяла журнал с примерами мужских причесок, но не успела вволю повеселиться и пофоткать, как тут подошла очередь.
Походит ко мне мой мастер -  субтильный мальчик-зайчик (в Китае в парикмахерских работают, в основном, такие вот вьюноши) и показывает жестами, мол, пройдите к раковине, мыть голову. Понятно, думаю, они решили, что я, наверно, не понимаю, поэтому жестами легче. Окей, мне лучше, я вообще не настроена разговаривать сегодня.
Но все-таки решаю уточнить, сколько стоить будет работа. А то мало ли...
И вот тут я вспомнила сцену из фильма. Потому что на мой вопрос мальчик начал издавать похожие звуки, типа "э.. мэ.." и руками так в воздухе, как Никулин водить.
Честно говоря, хотелось тут же и задать вопрос по-русски "Ты что, глухонемой что ли?", потому что прямо один в один сцена.
Видимо, это тот вариант, когда то, что иностранка по-китайски заговорила - полный шок и стресс, подумала я.
А тут еще он, стал к кому-то тоже знаками обращаться, мол, подойди поговори.
Такое тоже бывает. Случается, что зовут другого, который начинает общаться по-английски, но лучше бы он этого не делал, потому что я мало знаю китайцев, умеющих говорить по-английски. Лучше знаками, честное слово.
И вот ко мне подходит другой вьюноша и начинает со мной говорить вполне адекватно и меня понимать (потому что я тоже в таких случаях впадаю в ступор, думая, что меня не понимают, потому что я как-то не так говорю или произношу слова), и отвечать на вопрос.

Показываю на своего мастера, спрашиваю: "Он что, не может говорить по-китайски?"
"Нет, не может, - говорит, - он глухонемой."

... какая ирония все же...

Потом, в общем, все было достаточно быстро и не сильно интересно. Правда, он мне очень долго голову намывал, я столько не мою. Пошкрябал еще что-то там :D
Ушла с ровно подстриженными волосами.
Ну, и настроение немного поднялось, конечно.
Хотя, с утра было совсем не айс.

Фотографии, которые успела сделать:

1. Вот китаец с "химией" рядом сидит. И девушка, видимо, тоже. В зеркале, кстати, этот мастер, который меня стриг, отражается.



2. Успела только одну страницу сфотографировать с модной мужской прической.



3. Ну, и так, бонусом.. У нас похолодало здесь, народ активно утепляется. Позавчера на улице встретила такого мальчика.



Купить себе тоже что ли такие? И пижамку еще на вате для комплекта.

видеоряд, фотокарточки, Чайна, жизнь вокруг, девчачье, вечный студент, всегда бы так весело, шанхайские зарисовочки

Previous post Next post
Up