А вот это уже интересно:
"Еще одним популярным персонажем китайской национальности в монгольском фольклоре является дух трагически погибшей китайской девушки...
Тем не менее и в данном случае сказывается ориентации традиции на демонизацию определенной этничности: из всего разнообразия национальностей (японцы, корейцы, русские, европейцы, да и собственно монголы) предпочтение отдается исключительно китайской национальности...
Интересно отметить, что сам по себе образ этого женского персонажа не характерен для монгольского фольклора и практически не встречается в отрыве от китайской этничности, при том что в китайском фольклоре он является крайне распространенным, в своем роде классическим. Возможно, в данном случае имеет место пример одного из видов восприятия чужой (китайской) демонологии, при котором заимствованный образ остается закрепленной за исходной ("породившей" его) национальностью."
Соловьева А.А. Представления об этнической принадлежности демонов в китайской и монгольской традициях. 2012.
Если национальность мифологического персонажа способна маркировать источник заимствования сюжета, то чьих там у нас будет Тугарин Змей?
Ну, по крайней мере Змей Горыныч в былине о Добрыне и Маринке регулярно чередуется с татарином.
И не только чередуется:
Онежские былины, записанные Александром Федоровичем Гильфердингом летом 1871 года. 1873.
А то и вовсе:
Онежские былины, записанные Александром Федоровичем Гильфердингом летом 1871 года. 1873.
Индоевропейский, значит.
Ххе!