А раз уж мы упомянули каменные яйца, расскажем ещё одну сказочку, на этот раз литовскую. Дабы никто не подумал, будто каменные яйца бывают только у тюркских великанов.
Кербелите Б. Литовские народные сказки. 2014.
132. Сказка о солдате
Один солдат шел со службы домой через густой лес и нашел спорящих. Они попросили, чтобы он был милостив и стал для них судьей. Он нашел льва, гончую собаку, ястреба и муравья. Волк задрал корову, лев убил волка возле той коровы. Они не могут поделить корову - кому что есть. Солдат [дал] льву половину коровы, гончей собаке - вторую половину, а голову отрезал для муравья: - Ты привык лазить по пням - сможешь лазить и в мозгах. А ястребу [достались] легкие, печень и кишки: - Ты привык терзать куриц, мягкие вещи! Солдат так поделил, и все остались довольны. Они радовались его решению: каждый получил свою долю. За эту услугу лев дал солдату свой волос: - Если попадешь в беду, нажми на мой волос, подумай - превратишься в льва. Гончая собака дала свой волос и сказала: - Нажми на мой волос, подумай - и [ты] превратишься в гончую. Ястреб дал свое перо: - Если тебе понадобится, нажми на перо, подумай - и превратишься в ястреба! А муравей отломил и дал свою ножку: - Когда у тебя будет моя ножка, подумай - и превратишься в муравья! Солдат шел через лес и нашел большой гнилой и дырявый пень, выдолбленный дятлами, исхоженный муравьями. Солдат подумал: - Чтобы я превратился в муравья и полез бы в этот пень! Так и случилось - он превратился в муравья и залез в пень. Он пролез как можно глубже. А под этим пнем нашел норы под землю. Он лез, может быть, два или три дня. Он хотел добраться до конца этих нор. И он спустился в подземное поместье. И он нашел девушку; она искала вшей в голове змея. Муравей залез ей на ногу, поднялся по ноге до поясницы. Девушка почувствовала, что по ногам ползает муравей. Она задумалась: «Что это может быть? Ведь здесь никогда не было никакой живой души, и сейчас нет. Это есть на поверхности земли, а не у нас! Откуда взялся этот муравей? Здесь, должно быть, какое то волшебство!» Муравей стал тихо говорить девушке: - Спроси, пожалуйста, у змея, как можно спасти от проклятья это поместье. Девушка спросила, пока искала в голове [у змея]. Тот ответил: - Недалеко есть озеро одного князя. В том озере [живет] змей о девяти головах. Если срубить девять голов, из девятой головы выбежит заяц. Если поймать зайца и разорвать его пополам, вылетит голубь. А если поймать голубя и разорвать пополам, из его внутренностей выпадет пылающий камень. Если разбить этот камень, то поместье поднимется на поверхность земли. И ты в том мире будешь свободна от проклятья. А если кто победит того змея, тогда и мне будет смерть. Меня никто не тронет, но я буду обязан умереть. Однако ты будешь спасена и твое поместье тоже! Муравей слышал все, о чем говорила девушка со змеем. Он сказал ей в ухо: - Я постараюсь спасти тебя. Я человек, превратившийся в муравья. Девушка ничего не могла сказать муравью, ибо змей услышал бы. Она только вздохнула. Муравей опять полез назад из этого поместья под землей. Он лез и попал в тот же пень, в который влезал. Когда муравей выбрался из пня, он подумал и снова превратился в человека. Он пришел во дворец князя, вошел, попросился на службу. Князь спросил: - Какую хочешь службу у меня? Ты уже старый, тяжелой работы не осилишь. Он попросился пасти стадо, пастухом. Когда [он] стал пастухом, ему дали помощника, чтобы помогал пасти стадо. Князь приказал своему пастуху: - Где будешь пасти, где нет, только не паси с левой стороны от дворца, где большое озеро: там живет змей с девятью головами. Кто только подойдет к озеру - мои животные или люди - никто не остается в живых, всех проглатывает! А в других местах можешь пасти, где хочешь. Так [князь ] ему сказал, дал ему место, дал торбу, трубы и послал пасти. Когда пастух выгнал [скот ] из дому, он погнал к тому озеру, где живет змей. Тут на его стадо опустилась темная мгла. Подул сильный ветер. И с шумом из озера вышел змей с девятью головами. А что этот пастух теперь будет делать? Он имел волос льва, нажал, подумал и превратился в льва. Они со змеем стали бороться. Борются, борются целый час, уже [пастух ] свернул одну голову змея. А змей говорит со стоном: - Ох, если бы я достал бутылку вина! Я бы выпил и тебя живым проглотил бы! Ведь ты часто пьешь вино, потому ты сильнее меня. Я не могу тебя одолеть! А пастух ответил змею: - И я, если бы получил бутылку вина, скорее победил бы тебя. А его помощник отозвался сзади: - Дядя, дядя! У меня есть бутылочка вина в моей торбе! Когда подал ему бутылочку вина, он тут же выпил ее большими глотками. Тогда снова стал бороться со змеем. Подкрепившись вином, он свернул вторую голову змея, наконец, и третью. Тогда утомленный змей с шумом, с бурей побежал прочь от него назад в озеро. Когда скот пригнали домой, князь спросил у помощника пастуха: - Хорошо ли пасли? Туда ли погнали? - Светлейший господин, беда с нашим пастухом! Сегодня он боролся и боролся со змеем. И свернул ему три головы. Змей обессиленный вырвался от него и кинулся в озеро. Князь услышал это и ничего не сказал своему пастуху, думал, что будет дальше. Что он сделает, когда наступит второй день? На следующий день, как только выгнали скот князя из хлева, пастух погнал [его] прямо к тому озеру. Сгустилась страшная темнота, [все] покрылось мглой. Он услышал, что приходит змей с бурей. Пастух подумал и превратился в льва. Тогда начал бороться со змеем. Так они боролись целый час. Он сломал одну голову змея. Тогда змей сказал пастуху со стоном: - Не диво тебе быть сильным и смелым: ты часто пьешь вино. Если бы я теперь достал бутылку вина, скорее поборол бы тебя. - И я, если бы получил бутылку вина, скорее поборол бы тебя. Помощник пастуха стоял сзади и отозвался: - Дядя, бутылочка вина есть у меня в моей торбе! Когда он выпил вина, то свернул обе головы змея. Тогда змей, измученный пастухом, кинулся в воду с большим шумом. Пастух превратился в человека и погнал [скот] домой. Князь спросил помощника пастуха: - Где сегодня пасли [скот] и что пастух делал? Почему погнали туда, куда я не велел? - Пастух боролся со змеем, превратившись в льва, силу большую имел. Когда выпил вина, [свернул три головы змея! Обессиленный змей вырвался от него и бросился в воду.] Когда настал третий день, пан велел положить помощнику в торбу две бутылки [вина], чтобы тот выпил и стал еще лучше бороться со змеем. Как только выгнали животных, их опять погнали прямо к тому озеру. И опять спустилась темная мгла. Послышались гудение и вой бури. Со страшным громом змей бросился бороться. Пастух подумал про льва - и превратился в льва, и стал бороться в третий раз. Однако прежде он выпил бутылку вина, чтобы стать сильнее. Тот да начал еще упорнее сражаться со змеем. Они боролись целый час. [Пастух] сбил одну голову змея. Змей со вздохом опять ответил: - Ох, если бы я достал бутылку вина, быстро победил бы тебя. А помощник пастуха стоял сзади и отозвался: - Дядя, у меня есть бутылка! Он вынул [ее] из торбы и подал пастуху - тот сразу выпил. Он вернул себе силу и свернул голову змея, а через час - и последнюю, девятую. Когда сворачивал девятую [голову], из нее выскочил заяц. Пастух подумал, чтобы превратиться в гончую собаку. Тогда он превратился в гончую, гнался целый день и ночь, поймал зайца. Он разорвал зайца пополам. Из этого зайца вылетел голубь. У пастуха было перо ястреба, он подумал - и превратился в ястреба. Он летал целый день, пока поймал голубя. И разорвал его пополам. Из внутренностей голубя выпал пылающий камень. Он стал разбивать камень и раздробил его в мелкие крошки. На том месте под его ногами поднялось из под земли поместье - нарядное, очень большое. Поместье поднялось с этой девицей и оказалось перед его глазами. Двери поместья отворились. Вышла та девица, на ногу которой лез пастух, превратившись в муравья. Девица упала перед ним на колени, благодарила, что он спас ее и ее поместье. Она стала его приятельницей. Он, как старый солдат, не хотел брать ее в жены. Сын князя женился на ней. А ему каждое утро и каждый вечер [она] мыла ноги и руки, его сильно любила и хорошо ухаживала за ним в старости. Я там был, на свадьбе того сына. Я там пил, ел. По бороде текло, а мои глаза ничего не видели, уши не слышали! Аминь, мупт !
К 3.1.0.13. / АТ 302. Тамошюс Йоцюс, деревня Павидауя, волость Гиркальнис, уезд Расейняй. Зап. Юргис Микшас, 1883. LRš 82. Записано 17 вариантов самостоятельного сюжета. Спрятанную смерть змея добывает силач / обыкновенный человек, получивший возможность превращаться в различных животных / получивший обещание животных / королей зверей или птиц помочь в беде. ЭС о добывании смерти змея / черта / великана / о поисках любви убежавшей от мужа жены используется в 133 вариантах различных сюжетов. Только в публикуемом тексте герой становится сильнее от выпитого вина.
Удивительное pot-pourri из сказочных сюжетов, не правда ли?
Для нас же важны следующие обстоятельства:
1. Заветный змеиный камень в отдалённом сакральном месте восточно-славянского мифологического пространства устойчиво связан с образом "бел-горюч камень Алатырь":
Добровольский В. Н. Смоленский областной словарь. 1914.
или:
Романов Е.Р. Белорусский сборник. Вып.4. 1891.
или даже:
"Еще как на устьице у Терека-Горыныча Бел-горюч камень." (песня гребенских казаков, говорят)
Афанасьев А.Н. Народные русские сказки. Выпуск V. 1861.
Но это не значит, что у славян не было для змеев смертельных камней. Славяне не ищут лёгких путей: славянский противозмейный камень это настоящий каменный уроборос, камень в камне. Но и не без яйца: