"Культурный минимум", вып. 22.12.13
1 книга: Чарлз Тодд «Хладнокровное предательство»
+ссылки: фото + арт
Чарлз Тодд
«Хладнокровное предательство»
A Cold Treachery
Перевод с англ.: А. Кровякова
Центрполиграф; 2013 г.
352 стр.
От издателя: «В живописной горной долине на севере Англии, в городке Эрскдейл, совершено злодейское преступление - убиты фермер Джералд Элкотт, его жена, семилетняя дочь и двое годовалых близнецов. Они застрелены во время сильной метели, которая замела следы убийцы и единственного выжившего члена семьи - десятилетнего мальчика Джоша. Инспектору Скотленд-Ярда Иену Ратлиджу, оказавшемуся волею случая недалеко от Эрскдейла, поручено помочь местному инспектору Грили, который не в состоянии справиться с расследованием: его обескураживает обилие подозреваемых и отсутствие улик».
Чарлз Тодд - это коллективный литературный псевдоним двух писателей - матери и сына. Данным дуэтом написана серия книг про детектива Иена Ратлиджа. «Хладнокровное предательство» - мое первое знакомство с этим литературным героем. И, забегая вперед, не последнее. Нехитрые детективные способности позволят вам легко установить мои впечатления;0)
Книгу мне посоветовал мой знакомый книголюбитель - знаток детективов. Прочитав в одном из моих отзывов, что мне нравится, когда в книгах преступления раскрываются не за счет супер-интуиции, внезапных «ага!»-озарений следователей, а благодаря кропотливой работе, распутыванию огромного клубка версий, когда одна ниточка спутана с другой, а та обрывается, а через некоторое время случайно находится другой ее кончик, и т.д., он предложил обратить внимание на эту серию. Валерий, большое спасибо! Именно то, что надо.
Приятно, когда читатель находится как бы на равных со следователем и знает столько же, сколько знает тот. Ну почти столько же: автор не показывает абсолютно всю «кухню» расследования, не полностью описывает то, что творится у Ратлиджа в голове (это и невозможно). К тому же в книге присутствует герой, который был свидетелем преступления и с чьими некоторыми чувствами, описанными от первого лица, читатель знаком, однако до поры до времени писатель утаивает его информацию о том, как произошло убийство. В общем, литературная условность есть, но достаточно корректная. Что подкупает, в общем итоге, - работа следователя показана тяжелой (в т.ч. психологически - каково находиться в состоянии, когда надо всех подозревать и при этом нельзя обидеть невиновного), требующей серьезных физических и аналитических усилий (в том числе бесплодных, когда единственный результат - понимание, что данная версия тупиковая), когда рискуешь стать жертвой в абсолютно вроде бы безобидной ситуации…
Но все это как бы общие моменты. (Которые проверю на других книгах Тодда/Тоддов.)
Теперь конкретно. У Ратлиджа есть особенность - он, страдая психическим расстройством (полученным во время I Мировой войны, был офицером: считает себя виновным в гибели подчиненных), часто беседует «в голове» со своим погибшим другом, который является его своеобразным напарником в расследовании. Этот «диалог» показался странным: с одной стороны, он помогает описать расследование, которое строится на вопросах-ответах, сомнениях, и т.п. и добавляет сильную живую портретную черту главному герою; с другой - понять, почему этот «голос в голове» такой, в чем его линия, лично мне не удалось.
Сильная и замечательная сторона «…предательства» - описание климата и природы. Я далеко не любитель литературных пейзажей (и это еще мягко сказано), но у Чарлза Тодда это эффектная и эффективная, не узко описательная, а работающая деталь или даже часть романа. Добавляет жути, мрака, холода (до каких-то физиологических ощущений, так хорошо описано), создает особую атмосферу.
Есть еще и интересная лирическая линия.
Не совсем понятным мне показалось название (или его недодуманый перевод).
Из того, что немного смутило, - среди персонажей многовато калек.
В плюс писателю занесу умение «обыграть читателя»: в процессе чтения некоторые моменты в проведении расследования мне показались непродуманными, неубедительными, но Тодд как будто специально провоцировал мой скепсис, чтобы потом посмеяться надо мной - показать, что не надо спешить с выводами. В итоге, все оказалось продумано и учтено.
Хорошая книга. Сильная детективная линия и написано интересно.
ссылки
Москва. Парк КоломенскоеМои впечатления от прогулки 14 ноября. Много фото
Приглашаю посетить страничку студии юных журналистов, которой руковожу:
http://vo-gazeta-spb.narod.ru/Index.htm
Каждую неделю новые материалы про то, чем живут современные подростки.
Человек и "культурные модели". Новые
«знаки зоодиака». Проект Алексея Варсопко
"Свободные линии". Концептуальный стрит-арт. Проект Алексея Варсопко
*****
предыдущий выпуск