Olen suomalainen

Aug 24, 2005 15:39

"Ниже песня и текст народного гимна страны Суоми. Музыка - Тото Кутуньо, перевод - мой (знатоки финского могут меня поправить). Исполняет автор - Кари Тапио. По уровню популярности в Суоми Кари нет равных. Это что-то вроде Владимира Высоцкого в СССР. Безумная популярность сопровождается стандартным букетом побочных явлений. Во время выступлений женщины всех возрастов закидывают знатного плейбоя нижним бельем. Нередко великого финского музыканта выносят на сцену, где он оживляется, лишь разглядев микрофон.

Эта песня - не шутка. В отличие от итальянского оригинала, она грустна и искренна, передает как нельзя лучше финские национальные гордость и меланхолию (скачать песню в Mp3).

Я - финн! (Olen suomalainen)

Под Полярной звездой лежит моя страна.
Я пою о жизни, потому что я - финн.

О, если бы кто-нибудь на свете знал,
Как живется под небом, где страна,
Слезами которой можно наполнить океаны.
Здесь несметное количество одиноких людей,
Здесь столько запретной любви,
Что не хватит картин и песен, чтобы рассказать об этом.

Под Полярной звездой лежит моя страна.
Я пою о жизни, потому что я - финн.
Я пою о любви. Мужчина и женщина.
Под Полярной звездой живет финн.

В этой стране упрямый народ.
Здесь никто не сможет разлучить друзей,
Лишь смерть и полиция.
Мы идем в гору с печалью в наших сердцах.
Мы карабкаемся наверх, стиснув зубы.
Мы ходим из угла в угол,
Чтобы увидеть, что этого не стоило делать вовсе.
Жизнь здесь - тяжелая работа.
Здесь нет удачи, и только финн знает об этом.

Под Полярной звездой лежит моя страна.
Я пою о жизни, потому что я - финн.
Я пою о любви. Мужчина и женщина.
Под Полярной звездой живет финн."

http://www.livejournal.com/users/cammm/115240.html
Previous post Next post
Up