Оригинал взят у
putnik1 в
ВИКЛЮЧНО МОВОЮ Click to view
Якщо шлях прорубуючи шаблей батька,
Ти солоні сльозинцi на вуса мотав,
Якщо, б'ючи чортів, не тремтіла рука
Значить,
гарні книжки ти в дитинстві читав...
Переклад мій. Зробив, звісно, на скору руку, як умів, без витребеньок, проте, маю ся сподівати, Володимир Семенович, якби міг побачити, був би задоволений.