"
Цікаве морфологічне підтвердження спадкоємності України від Русі, що полягає у використанні в російській мові прийменників "на" і "в". Так, по відношенню до "Русі" та "України" вживають прийменник "на", і не вживають його по відношенню до Росії. Порівняйте: "на Руси" , "на Украине" і "в России".
Перевод:
"Интересное морфологическое подтверждение преемственности Украины от Руси, заключается в использовании в русском языке предлогов "на" и "в". Так, по отношению к "Руси" и "Украине" употребляют предлог "на", и не употребляют его по отношению к России. Сравните: "на Руси", "на Украине" и "в России".