Наконец узнала, происхождение слова, которое нам навязывают - "світлина" вместо москалького слова "фотография"! )))
"
Світлина - калька с немецкого Lichtbild - световая картинка,буквально".
Набрала в
гуглопереводе "Lichtbild", получила на выходе..."фотографія" :)))
Да, зато если
набрать "світлина" получится... "Fotografie"
И вот так у них все - через ж... - лишь бы подальше от русского!