Leave a comment

Comments 13

ganana November 4 2012, 08:53:30 UTC
Этот "запорожец" с американской эмблемой на рукаве особенно впечатляет:)

Reply

opp1 November 4 2012, 09:54:02 UTC
О даа, только он мне показался гуцулом.

Reply

sir_stephen November 4 2012, 09:58:44 UTC
Это, вроде, Куба. Нашивка.
А оселедець, похоже, символизирует сахарный тростник :)

Reply


opp1 November 4 2012, 10:01:30 UTC
Нужно отметить, что все персонажи достойны пера Репина. На лицах неподдельная озабоченность о судьбе "нэньки".

Reply


с печатью вырожденья на лице serg70p November 4 2012, 10:41:15 UTC
а ведь это тоже Русский мир. как и казаки Краснова

Reply


karpion November 4 2012, 13:33:24 UTC
Похоже, лозунг "Комуняку на гілляку впору менять на "Комуняку на грудяку :)
А перевести трудно было?

Reply

varjag_2007 November 4 2012, 14:44:14 UTC
По-русски, если вам непонятно, будет через два "м" - "Коммуняку".
Так понятно?

На будущее, у гугла есть функция перевода, если сложно, я вам брошу ссылку на эту опцию

Reply

karpion November 4 2012, 18:17:40 UTC
Мне непонятно слово "на гілляку". Гугл говорит, что это "на сук"; я так понимаю, речь о повешении.

И я не уверен, что правильно понял "на грудяку" - смысл не улавливается. Гугл не перевёл, оставил как есть.

Мне было бы приятнее, если бы Вы один раз пересели для всех, а не заставляли бы каждого лазать в Гугл.

Reply


amigo_ru November 4 2012, 15:42:27 UTC
Вот взять бы пару гранат и ебнуть по фашистам, как в давние времена.

Reply


Leave a comment

Up