На фото - внучка Олеся Гончара на площади Октябрьской революции, впоследствии майдане во время "Голодания на асфальте"
.
Среднее и старшее поколения помнят роман-эпопею о годах Великой Отечественной войны «Знаменосцы», книгу «Земля гудит» о подпольщиках Полтавщины. Кому-то памятны историко-революционная дилогия «Таврия» (1952) и «Перекоп» (1957), посвящённая событиям гражданской войны на Юге Украины. Был и прогремевший роман «Собор» (1968). Все эти книги написал Олесь Гончар. Справочники говорят, что он
украинский советский писатель, публицист и общественный деятель, академик АН Украины (1978), Герой Социалистического Труда (1978), лауреат Ленинской (1964), двух Сталинских премий второй степени (1948, 1949) и Государственной премии СССР (1982), член ВКП(б) с 1946 года, крупнейший функционер в писательских структурах УССР и СССР.
Уроженец Полтавщины Олесь (Александр) Гончар в 1941-м со скамьи филфака Харьковского государственного университета им. Горького ушёл на фронт защищать страну, которая была его родиной, от фашистских захватчиков. А в горбачёвские времена, почуяв, откуда и куда подул ветер, он стремительно сменил кожу: выступил инициатором создания Общества украинского языка и «Народного руха Украины», в 1990 году вышел из КПСС… В 2005-м получил Героя Украины - отметили посмертно, через десять лет после кончины.
Собственно, речь об одном его высказывании 1993 года: «Донбас - це ракова пухлина, відріжте його, киньте в пельку імперії, хай подавиться! Бо метастази задушать всю Україну! Що дає Донбас нашій духовності, нашій культурі? Ковбасний регіон і ковбасна психологія! Єдину українську школу й ту зацькували… Ні, хай нас буде менше на кілька мільйонів, але це буде нація. Ми здатні будемо відродитись, увійти в європейську цивілізовану сім’ю… А так ніколи ладу не буде. Буде розбій і вічний шантаж…» («Донбасс - это раковая опухоль, отрежьте его, бросьте в пасть империи, пусть подавится! Потому что метастазы задушат всю Украину! Что даёт Донбасс нашей духовности, нашей культуре? Колбасный регион и колбасная психология! Единственную украинскую школу и ту затравили ... Нет, пусть нас будет меньше на несколько миллионов, но это будет нация. Мы способны будем возродиться, войти в европейскую цивилизованную семью... А так никогда порядка не будет. Будет разбой и вечный шантаж...»
Это пишет автор романа-эпопеи «Знаменосцы», посвящённого освобождению Красной армией европейских стран от европейского же нацизма! Ответом на эту оскорбительную для русского народа Донбасса непотребную брань «украинского классика» стал пронзительный текст-крик первого премьера «нэзалэжной» Украины Витольда Фокина, которому в октябре с. г. исполнится 85 лет. В. Фокин замечает, что, «как сказал один проницательный человек, деградация Украины - следствие не свойств “селюков-украинцев”, а украинской европеизации, ибо то, что происходит сейчас, происходит потому, что это нужно “цивилизованному миру”». И дальше бывший премьер приводит цитату про Донбасс из дневников «выдающегося советского писателя, классика украинской литературы Олеся Гончара» («Донбас - це ракова пухлина…»).
«Что можно по этому поводу сказать? - восклицает В. Фокин. - Я вырос на книгах Олеся Терентьевича, гордился личным знакомством с ним, восхищался его талантом и смелостью… К словам в личном дневнике Гончара не следует привлекать внимание, слабость заслуживает снисхождения, но тот, кто к ним прислушивается, дальше своего носа не видит… Блокада Донбасса подозрительно совпала по времени с попыткой отменить все советские правовые нормативные и конституционные акты, в том числе и международные соглашения, а это начало политического коллапса».
В трёхтомное издание дневников Гончара издатели вставить эту запись о Донбассе не решились, но в украинофильском идеологическом наборе она циркулирует. Её вытащил, в частности, на свет в издании «Зоря Полтавщини» в апреле 2015 г. в статье «История одной дневниковой записи Олеся Гончара и наше настоящее» доктор украинской филологии, профессор, академик, член Национального союза писателей Украины, Национального союза журналистов Украины Мыкола Степаненко. Вытащил и написал о редактуре дневников, о «человеке-невидимке с цветным карандашом, крепко сжатым в руке». Вспомнил даже «царские и большевистско-коммунистические времена» (времена, когда Малороссия-Украина составляла единое целое с большой Россией). «Как разгневался бы Олесь Терентьевич, если бы узнал, что уже “из чистой верстки” его дневниковой заметки “выветрился” сердцем и кровью писанный тот самый кусок текста, в котором, подчеркнем с особым нажимом, каждое слово на вес золота с точки зрения всего того трагического, что имеем теперь на Донеччине и Луганщине…»
Другие перлы Гончара тоже дают представления о глубоком психическом нездоровье «классика украинской литературы». Пан Степаненко приводит, например, цитаты из письма Гоначара от 11 июля 1990 г., в котором перестроившийся мэтр пишет, что «смущают последнее время ... киевлян ... одесские серо-бурые завихрения. Что это такое “Новороссия”? И почему наши рыцари не притормозят тех пещерных, мохнатых, замшелых, не поймут, какое на улице столетие?». «Пещерные», «лохматые», «замшелые» - это Гончар о русских, о тех, кого он воспевал в своих «Знаменосцах». Или эта невероятная «гибкость» - необходимая составная часть украинского синдрома?
Комментатор Гончара пан Степаненко взмывает до высот пафоса: «Что же скрыто за размышлениями Олеся Терентьевича - предвидение, предсказание, приказ к действию, предостережение, эмоциональная вспышка? Пожалуй, все слилось здесь воедино… И все же будем твердо верить, что украинские дети-патриоты одолеют “антисынив, грязных предателей”, а мы выдавим из себя раба, сплотимся в единую мощную нацию и достойно войдем в европейскую цивилизованную семью, возможно, без нескольких миллионов, “обокраденных, оболваненных в эпоху тоталитаризма”».
В исступлении украинофильства Гончар уверял, что «нежная, поэтичная и добрая» украинская нация уже не в состоянии «разбудить восточные регионы» от летаргического сна, вернуть им утраченную (?!) этническую память, которую отбирала и выкорчёвывала «полудикая Московия» - «жадная, агрессивная орда, в жестокости и коварстве не знавшая равных»...
Таков вирус двуличия, разрушивший душу Олеся Гончара. Этого бывшего украинского советского классика, чьи произведения широко переводились на русский и другие языки народов СССР, издавались гигантскими тиражами, обогащая автора несметными гонорарами.
А мы, увы, всё ещё плохо понимаем, из каких источников поднималась эта пещерная злоба, эта ненависть ко всему русскому... Механика и химия стремительного превращения советского на Украине в антисоветское, антироссийское, антирусское остаются не изученными.