Недавно в ОМД попался симпатичный молодой человек - любитель Франсуа Вийона, французского поэта позднего средневековья. Перебросились с ним цитатами, как старые знакомые - очень приятно. Вот он бы наверняка узнал, откуда заимствовано название данного поста. Вот откуда - кто любит поэзию, можете полюбопытствовать."Баллада истин наизнанку", в чудесном переводе Ильи Эренбурга. В ней каждая фраза, на хищный блогерский взгляд, может стать отличным заголовком ко множеству постов: разбирайте, мне не жалко. [Spoiler (click to open)] Мы вкус находим только в сене И отдыхаем средь забот, Смеемся мы лишь от мучений, И цену деньгам знает мот. Кто любит солнце? Только крот. Лишь праведник глядит лукаво, Красоткам нравится урод, И лишь влюбленный мыслит здраво. Лентяй один не знает лени, На помощь только враг придет, И постоянство лишь в измене. Кто крепко спит, тот стережет, Дурак нам истину несет, Труды для нас - одна забава, Всего на свете горше мед, И лишь влюбленный мыслит здраво. Коль трезв, так море по колени, Хромой скорее всех дойдет, Фома не ведает сомнений, Весна за летом настает, И руки обжигает лед. О мудреце дурная слава, Мы море переходим вброд, И лишь влюбленный мыслит здраво. Вот истины наоборот: Лишь подлый душу бережет, Глупец один рассудит право, И только шут себя блюдет, Осел достойней всех поет, И лишь влюбленный мыслит здраво.
Правда, классная баллада? И у него еще много таких. Есть в этом какое-то очарование, знать, что поэт сочинил свои стихи не за письменным столом, предварительно сытно поужинав, сидя на стуле с антигеморройной подушкой, а где-нибудь в занюханной таверне, среди злобных оборванцев, готовых убить за последний кувшин вина.
Но вообще-то я не про поэзию собиралась говорить, а про себя, эка неожиданность.
По теме поста: зачем-то приобрела предмет одежды с гипюровой вставкой. Вот и верьте мне теперь.