Узбекский глоссарий. Часть 2: практика (II)

Oct 21, 2015 03:17

Начало (А - И) здесь.

Кухня - общепит в Узбекистане, как и всё остальное, имеет свои нюансы, где-то исторические (своя традиция городской среды сказывается!), где-то современные. В "историческом" глоссарии я уже упоминал основные типы здешних заведений - ашхана (столовые) и чайхана (кафе, ресторан, иногда с комнатами-ячейками, где можно сидеть без посторонних) и про важнейшие блюда. Но у всего этого есть ещё и нюансы применения!
- ассортимент их редко бывает полным и стремительно убывает к вечеру. Первым выбывает плов, так как считается, что на ночь его есть вредно. Самые "долгоживущие" блюда - самса и шашлыки. Но в любом случае прежде чем потратить 10 минут на изучение меню, стоит спросить напрямую - "что из этого есть в наличии"?
- большинство заведений расчитаны на повседневных заходящих (если в нетуристических местах) или на организованные группы, поэтому всякие сложные блюда типа бухарской халисы или хивинского зелёного лагмана надо заказывать заранее. К хорошему плову это тоже относится.
- чай почти всегда по-честному заварен из листовой заварки, но бывают и гранулы, и пакетики.
- вопреки расхожему мнению, далеко не весь общепит в Узбекистане на высоте - есть, конечно, места, где кормят очень вкусно, но бывают и такие, где съесть больше пары ложек уже заказанного блюда я просто не мог себя заставить. Проще говоря, "места надо знать!", а самый "ровный" уровень у шашлычков и самсы на базарах. Лучше всего кормят, по моим ощущениям, в Бухаре, Самарканде и Ташкенте, хуже всего - в Каракалпакии и Сурхандарье.
- количество клиентов - не показатель качества: то ли тут вкусы такие, то ли традиционное мышление не позволяет допускать, что некогда хорошая ашхана может испортиться.
- Местная пища сама по себе тяжёлая и жирная, и по крайней мере у меня в Средней Азии в какой-то момент любая еда начинает вызывать отвращение.
- В Ташкенте можно поесть и бургеров, и блинчиков, и пиццы - всё это будет вполне на уровне большого глобализованного города, и ещё осталось немало советских столовых. В провинции господствует национальная кухня, а "европейская" обычно отвратительного качества.

22.


Помимо едален, в узбекских городах огромное количество точек с напитками и мороженым. Причём напитки - обычно всякие компоты ("шарбат") и соки (в том числе, например, тутовый или урючный), газировка (газли-сув) с сиропом (см. фото №2) и почти никогда - более характерная для Казахстана и Киргизии кисломолочка. Мороженое где какое - в Самарканде например отменное, а в Карши попробовал - мыло с сахаром. Также на этом фото обратите внимание на вывеску: "Кока-Кола, вилка-тарелка-нож" - такой очень часто отмечены простенькие кафе нетуристического класса (хотя это и самый центр Бухары).

23.


Ещё одна забавная фишка - такие вот чипсы-спиральки на палочках, как павило очень острые, чаще всего встречаются в Ферганской долине:

24. 2016


В магазинах - вполне привычный гостю из России ассортимент. Из продуктов местного производства есть неплохие сыры и колбасы (но не любые), в Ташкенте отличный и очень густой при низкой жирности кефир, много российских и украинских продуктов, а вот из дальнего зарубежья (как из Европы, так и из не столь далёкой Азии) почти ничего нет (разве что турецкая пахлава), и даже местные традиционные сладости стоит искать на базарах, а не в магазинах. Из напитков хороши соки в бутылках "Dinay" (особенно грушевый) и "Fresh" (лучше всего утоляет жажду). На уличных точках популярна копчёная курица.

24а. 2016


И отдельная неисчерпаемая в прямом и переносном смысле тема - фрукты:

25. 2016


Если вы любитель фруктов, то при выборе времени путешествия "весна или осень" - однозначно выбирайте осень. Здешние базары и торговые точки являют собой самое настоящее ИЗОБИЛИЕ, как его рисуют на картинках. Гора арбузов выше человеческого роста, арбуз или дыня от земли по колено или 5 видов дынь на одном развале - этим здесь никого не удивишь! В мае на юге уже можно застать тут, летом проходит время персиков и абрикосов, а осенью самые ходовы товары - виноград, бахча, яблоки, гранаты. Всё это ещё и очень дёшево: 30 рублей за кило хорошего винограда - норма, а 50 за кило значат, что или виноград особенный, или продавец охренел. Впрочем, виноград уже к концу октября начинает дорожать и вскоре заканчивается, а вот бахчой торгуют до глубокой зимы.

26. 2016


Меняла - см. Валюта.

Музеи. В большинстве своём существуют ещё с советских времён, и даже в самых туристических местах не всегда проходили с тех пор обновление. Впрочем, там, где интересен сам объект, экспозиция как правило бедно - за этим лучше ходить в обычные краеведческие, где хранятся обильные местные древности. Входной билет для иностранцев обычно существенно дороже, чем для местных, и путешественники напридумывали множество лайфхаков того, как туда просочиться или по "местным" (копеечным то есть) ценам, или совсем бесплатно, я же их здесь приводить не буду, так как счёл, что в большинстве музеев вход для иностранцев стоит вполне адекватных денег (в пределах 100 рублей, плюс бесплатная фотосъёмка). Единственное исключение - Самарканд. где музейных объектов десяток, и в каждом вход по 12000 сум (около 150 рублей). Также имейте в виду, что в некоторых музейных объектах есть "секретные уровни", о посещении которых можно договориться неофициально - например, минарет медресе Улугбека в Самарканде или заброшенная часть Арка в Бухаре... но это тоже надо уметь, хотя бы понимать, к кому и как подходить - мне во всяком случае из перечисленного удалось попасть только на минарет, да и то с изрядной переплатой.

27.


Полиция - обязательный элемент пейзажа в любом городе Узбекистана. Полиции тут во-первых МНОГО, скажем так - в Ташкенте  настолько же больше, чем в Москве, насколько в Москве больше, чем в Европе. Из-за характерной зелёной формы и высоких фуражек иные туристы (и я в том числе) прозвали их "леприконы", а местное народное прозвище - "огурцы". Сфотографировать "огурца" вблизи я как-то не сподобился: в основном они, как в компьютерных играх, стоят, непрерывно поворачиваясь в сторону игрока туриста. Лет 10 назад узбекские менты считались самым вредными во всём бывшем СССР, и рискну предположить, что для самих узбекистанцев такими остаются и в наше время. Старые путевые заметки про Узбекистан изобилуют всякими историями о проверках по пять раз на дню (причём не досмтром документов, а приводом в участок и перерыванием вещей), вымогательстве или аккуратном (скажем, при пересчитывании) воровстве денег и прочих подобных "радостях". Но слышал, с тех пор тут была целая государственная кампания по приучению ментов к вежливому отношению к туристам, и она явно дала свои результаты: все встреченные полицейские общались со мной вежливо и по регламенту. Последнее касалось и проверок документов - все они происходили на станционарных постах у входов на вокзалы и в Ташкентское метро, то есть там, где к этому морально готов.

28.


Регистрация - самый известный гемор для посещающих Узбекистан. В принципе, она бывает не только здесь (вот например мои впечатления от тогда ещё требовавшейся регистрации в Казахстане в 2011-м), но опять же имеет ряд нюансов.
- временную регистрацию могут делать гостиницы, и для этого достаточно в них просто заселиться. К ней же приравнивается железнодорожный билет - на кадре ниже моя "коллекция" соответствующих бумажек за месяц.
- но могут это делать не все гостиницы, и в тех, которые не могут, вы можете поселиться только в порядке одолжения да на свой страх и риск. Да и в тех, которые могут, следят довольно строго - в некоторых мне выдавали талончики только по выселении, при заселении мотивируя отказ тем, что "а вдруг вы заселитесь, а ночевать в другом месте будете?".
- отсутствие регистарции очень сильно связывает руки - нельзя, например, купить сим-карту для телефона (что я, впрочем, обошёл, найдя в очереди человека, согласившегося это сделать на своё имя) или уйти с палаткой за город.
- перерыв во временной регистрации допускается не больше 3 дней (вроде бы рабочих, а не календарных, но не все должностные лица об этом знают), по истечении которых натурально оказываешься вне закона - вас не смогут зарегистрировать (хотя это тоже, скорее всего, не все там знают) другие гостиницы, и останется только идти сдаваться властям.
- штраф за отсутствие регистрации может достигать 2 тысяч долларов, хотя слышал, что в заштатных участках (то есть не в международном аэропорту Ташкента) можно всё решить за более вменяемые деньги.
- на выезде регистрацию с практически 100%-й вероятностью проверяют, причём иногда довольно забавно - погранец пару минут листает мой паспорт в поисках "овировского" штампа, а потом возмущённо выдаёт "А где ви жили?!". Однако получив файл, содержимое которого на кадрах ниже, каждый корешок просматривать не стал и вернул мне их ворох.

29. и 30.




Отдельная сущнось - это "овирка" или "государственная регистрация", которая делается в органах по месту жительства. В 2016 году я приобрёл весьма сомнительный опыт регистрации в Ташкенте. Проходит она в несколько этапов, и для неё необходим хозяин квартиры, где вы будете зарегистрированы, со своим паспортом и документом на квартиру. В ОВИРе первым делом в одном кабинете за отдельную плату (около 10 тыс. сум) специальной тётенькой заполняется анкета, затем в другом уплачивается госпошлина... весьма забавным образом - в одно окошко нужно дать 5 долларов (только долларов, и только одной бумажкой), оттуда вам выдают ту же сумму в сумах по госкурсу, которую вы уплачиваете в соседнее окошко. Затем хозяин квартиры должен побеседовать с Главным, и объяснить ему (без вашего участия), кто вы вообще такие, и только получив его роспись и пояснение типа "родственники", "друзья" - собственно подавать документ. В Ташкенте регистрация делается неделю, и не допускается даже суток просрочки от прошлого места регистрации (но - до 3 дней от въезда в страну), в провинции проще - можно сделать и за сутки, и допустимый "разрыв" те же 3 дня. Регистрацию можно ускорить, договорившись в том же ОВИРе самим отнести документы владельца в другой кабинет, чтобы их там сверили с базой и выдали вам дополнительную бумажку - с ней в Ташкенте срок ожидания сокращается до 3-4 дней. В комнате, где заполняют анкеты, можно сделать и ксерокопию паспорта, и этим не стоит пренебрегать - всё время оформления "овирки" паспорт будет оставаться в органах.
В общем, процесс это муторный и нервный, но пространство возможностей в Узбекистане меняет радикально. С штампом ОВИРа в паспорте можно:
- Ночевать где угодно и как угодно, и например только с овиркой можно ходить в длительные походы на природу с ночлегом в палатке, снимать квартиру или подолгу жить на вписке. Овирка действует по всей стране и даже в случае выезда и возвращения остаётся в силе до конца срока действия. Короче, для своего обладателя овирка превращает Узбекистан в нормальную страну.
- Так же с ней можно селиться в гостиницах по "внутреннему" тарифу, который может быть в 1,5-2 раза ниже, чем для иностранцев. А вот рассчитывать на гостиницы, в принципе под приём иностранцев не лицензированные, не стоит - где-то с "овиркой" пустят, где-то побоятся по принципу "как бы чего ни вышло".
- Но например сим-карту для мобильного даже с овиркой можно купить только в центральном офисе оператора по городу.

30а. 2016


Российский - см. Валюта.

Русский язык - хотя и не имеет в Узбекистане какого-либо статуса, но вполне себе в ходу. Надписи и вывески по-русски попадаются по всей стране, возможно из-за многонациональности (например, русский язык очень заметен в Каракалпакии), а возможно это считается престижнее (ну как у нас в 1990х вывески на английском). Но вот говорят и понимают по-русски тут уже далеко не все, и встретить таких можно даже в Ташкенте (у нас так вышла неприятная история - с молодым таксистом мы не поняли друг друга насчёт цены, а потом долго препирались по прибытии). Я не был в Ферганской долине (там, говорят, по-русски понимают хуже всего), но без неё уровень владения русским зависит, как мне показалось, не столько от региона, сколько от размера населённого пункта - в Нукусе или Термезе по-русски объясниться проще, чем в каком-нибудь кишлаке близ Ташкента. В лучшую (для русского туриста) сторону выделяются также Самарканд и Бухара, где большая часть населения говорит на таджикском, от узбекского немногим менее далёкого, чем русский, который служит языком межнационального общения. В целом, заметный языковой барьер был наверное в 30-40% случаев, непреодолимый - в 10-20%. Английским вообще владеет дай бог несколько узбеков из сотни, но в туристических местах немало вывесок на английском.
Ярко выраженных регионализмов в "узбекском русском" не припомню, разве что вместо "мобильник" во всей Средней Азии говорят "сотка", а междометьем вроде "окей" служит словечко "хоп" или даже "хопчик". Кроме того, по-русски узбеки почему-то очень любят ставить в конец фразы частицу "же" ("-Куда эта дорога? -В Ташкэнт жэ!"), что очень смешно звучит с их восходящим акцентом, да любят конструкции типа "шашлик-машлик", "автобус-мавтобус" и т.д.-мэдэ.

31а.


С узбекским языком всё тоже очень непросто. До начала ХХ века он был, как и большинство мусульманских языков, на арабской графике, в 1928-40 - на латинице, затем на кириллице, а в 1992 году вновь  переведён на латиницу... причём не ту, что при Советах, а свою. Вроде бы, официально была идея унифицировать узбекскую письменность с английской для интеграции в мировое разделение труда, и поэтому получился своеобразный транслит без дополнительных знаков, но с буквосочетаниями (sh как "ш" или ch как "ч") и апострофами в серединах слов. Единственный красивый ход, на мой взгляд - то, что "х" - не латинский "икс", а наше родное "хэ", поэтому например Xiva - это не "ксива", а Хива! В общем, "новая латиница" самим узбекам так сильно не понравилась, что по сей день в ходу обе азбуки, причём кириллицей написаны даже многие официальные надписи - см. фото №4). Порой попадаются вот такие забавные переводы с узбекского на узбекский. Ну и ещё важно учитывать узбекское "оканье", почему-то не заметное в устной речи - но в письменной есть города Тошкент, Бухоро... а Коканд так и вовсе Кокон.

31б.


Попадается и вот такое, и что это - боюсь даже предполагать:

31в. 2016


Сум - см. Валюта.

Таможня - см. Декларация.

Топонимика - она в Средней Азии крайне своеобразна. Дело в том, что старые названия здесь очень живучи, и если на карте нарисованы улицы Мустакиллик, Узбекистон, Амира Тимура, Бабура и Улугбека, то для местных они, как и для их отцов, и их дедов - Ленина, Маркса, Кирова, Советская... Вдобавок, переименовывают что-то здесь часто и обычно совершенно без привязки к местности, в общем народ просто устал запоминать. Ещё популярны топонимы типа "где было трамвайное кольцо". Но и без этого народная топонимика бывает неожиданной: вот допустим есть мечеть Диггарон у могилы Мавлон-ота в кишлаке Хазора, и как думаете, что знают все, а что дай бог один челвоек из сотни? Спрашивать надо не Диггарон, не Хазора, а только и единственно Мавлон-ота! То есть составим маршрут по путеводителям и книгам, на месте можно очень быстро обнаружить, что названия местным ничего не говорят. По большинству достопримечательностей впору писать отдельный глоссарий с соотношением официальных и народных названий.

33а. 2016


Туризм. Думаю, после прочтения всего вышесказанного у многих должно было возникнуть ощущение "никогда туда не поеду, пусть сами сидят своими маразмами!". Но парадокс Узбекистана в том, что при всём градусе неадеквата это - одна из самых дружелюбных к туриста стран бывшего СССР. Тут сказывается, наверное, несколько факторов:
- Узбекистан действительно богат достопримечаетльностями мирового масштаба, через него пролегает Великий Шёлковый путь (давно уже из караванной тропы превратившийся в туристическую), и главное - это понимают и сами узбеки, и государственная власть. Они любят свои древние города, свои святыни и раскопки, свои горы, оазисы, реки, пустыни, и прекрасно знают им цену. И это снимает одно из главных препятствий для туризма, с которым сталкиваешься в России или Казахстане - непонимание, зачем вообще сюда приехал человек с фотиком. Привычность к туристам почти полностью уравновешивает масштабы Безопасности(см.). Я спокойно фоткал даже на вокзалах, даже на афганской границе в Термезе, и только Ташкентское метро да заборы госучреждений пока держатся последним бастионом.

33.


- Узбеки - прирождённые мастера малого бизнеса, для которых пресловутая узбекская коррупция - родная стихия, а как результат, веде, где туристы бывают хоть сколько-нибудь регулярно, есть всё им необходимое. Улочки в центрах Самарканда, Бухары, Хивы буквально увешаны вывесками гостиница, кафешек и сувенирных магазинах при ремесленных мастерских. Путешествовать по Узбекистану, при всех его недостатках, оказалось легко и приятно: комфорт тут не дорог, а самые настоящие Чудеса Востока - доступны.

34.


"На глаз" я бы сказал, что процентов 10-15 туристов в Узбекистане - из России (то есть это миф, что наши туда почти не ездят), процентов 35-40 - иностранцев в основном из Европы, Штатов и Японии ( описание типажей в одном самаркандском хостеле есть в этом посте), да как-то в ташкентском хостеле мне повстречался турок - по английским мог связать дай бог пару фраз, но с местными объясниться был в состоянии. И хотя россиян (а также русских казахстанцев, в отличие от самих казахов) тут больше, чем гостей из любой другой страны, узбеки явно больше привыкли видеть иностранцев, и спрашивая мою страну наугад, меня "селили" не то что в "Омэрика, Гэрманыя?", но и всякие экзотические страны вплоть до Новой Зеландии (!).

35.


Но добрая половина туристов - сами местные. Для меня стала огромной неожиданностью то, насколько в Узбекистане популярен и массов внутренний туризм, причём катаются натурально все - школьники, студенты, семьи с детьми, пенсионеры... Одиночками, группами, парами. Из Ташкента, областных центров, малых городов, больших кишлаков. Откуда их столько в небогатой стране - я не очень понимаю, но возможно школьников катают за государственный счёт, пенсионерам скидывается их махалля, а остальные... ну да в принцпе в Узбекистане 30 миллионов жителей, немногим меньше Украины в нынешних фактических границах, так что просто по теории вероятности там будет достаточно людей, которые хотят и могут себе это позволить. Но внутренний туризм, в отличие от обезличивающего всё и вся интернационального - лишь добавляет колорита:

36.


А вот иностранцу придётся столкнуться с рядом сложностей, и лично для меня категорией граждан, при виде которой хотелось спрятаться или убежать были не полицейские и не гопники (кои, кстати, заметны разве что в Каракалпакии), а дети. Вы когда-нибудь слышали, как мерзко орёт павлин? Так вот они начинали истошно издавать примерно те же звуки "Хэллоу! Хэееееееллоооооууу!!!!", причём пары раз в спину им недостаточно - будут орать натурально до хрипоты, периодически переходя на "Здравствуйте!", а мне оставалось только абстрагироваться, потому что за ответом последовал бы следующий вопрос. Один раз, забредя во двор многоэтажки в Нукусе, увидел, как узбечка-мамочка с ребёнком начала хэллоукать в мой адрес и дитё к этой скверной привычке приучать. Стыдно просто за них - неужели сам не понимают, что ставят себя в положении униженных туземцев, ждущих, что белый человек пошлёт им лучик благодати? Хуже, если следующее поколение будет скандировать уже "Хэллоу, мистер, гив ми мани!". Собственно, в 2016-м я и на этот клич уже пару раз натыкался, а больше всего озадачили детишки из мрачного Муйнака на засохшем Аральском море, которые увидев меня начали требовать, чтобы я подарил им фломастер.

37.


От повышенного внимания к своей персоне тут не скрыться практически нигде, даже в переполненных туристами со всего мира древних городах - ведь в них полно и гостей из нетуристических глубинок. Как и во многих азиатских странах популярна тема "сфотографировать с иностранцем" - первый раз со мной фоткались подростки в поезде Ташкент-Бухара, а лучшим опытом оказался вот этот "цветник", завидевший меня в Джизаке, когда я проходил в перерыв мимо их учреждения.

38.


Гостей из России тут особенно любят - ведь с ними можно поговорить на одном языке, да вспомнить общее прошлое! Тем более прошлое это сытое, и в Средней Азии вспоминать его любят, что конечно симпатий к россиянам добавляет. Вот только не знаю уж, в чём дело - в конформизме и одинаковости мышления, или же в многовековой культуре формальной вежливости, да только набор вопросов по всей Средней Азии абсолютно стандартный и лишь варьируется от региона к региону. Примерно так:
-Ааткуда ти?
-С самой Маскви? / -Цэнтр Маскви? / - С Падмасковия? (специфика языка - называя город, имеют в виду обычно и весь его регион).
-В Маскве гдэ жывёшь?
-Работаешь?
-Давно приехал?
-Куда идёш? (в смысле - "едешь", эти два слова тут часто не различают).
- Жена-дети есть? - для меня это самый сложный вопрос, так как отсутствие детей у 30-летнего мужчины для жителя Средней Азии является чем-то из ряда вон выходящим.
Но в остальном предсказуемость разговора обычно просто невероятная, а я за время своих среднеазиатских поездок понял, что за месяц могу ответить на эту серию вопросов некое ограниченное число раз (не считал, но что-то около 200), после которого ломаюсь и путешествие начинает надоедать. Но всё это, вообще, интерес совершенно искренний, без цели что-то впарить или попросить, могут даже зазвать на чай во дворик (но сначала обязательно нужно отказатсья - приглашение может быть и просто ритуальной вежливостью), чем-нибудь угостить... а вот в дом уже не позовут - граница личного пространства здесь хотя и гораздо ближе, чем в русской или европейской культуре, но столь же крепка.

Этика - есть отдельный пост.

В следующей части попробую немного рассказать о реалиях, не касающихся туриста напрямую.
Previous post Next post
Up