Leave a comment

Comments 13

govorilkin August 3 2012, 21:22:20 UTC
помнится я по Солотвино пост слепил, накопав инфы из нескольких источников

http://govorilkin.livejournal.com/383597.html

это к тому, что тема тамошней разрухи несколько глубже, чем кажется на первый взгляд.

ЗЫ
спасибо за пост, красивые фотки

Reply

varandej August 3 2012, 21:35:52 UTC
Спасибо! Внёс в пост. Собственно, это вполне ожидаемо...

Reply


serguntius August 4 2012, 04:27:38 UTC
Пансионат - всё?
Три года назад ещё работал, я даже где-то рекламу видел, будучи на Украине...

Reply

varandej August 4 2012, 07:28:24 UTC
Вроде бы всё, закрылся буквально в последние годы, вместе с шахтой.

Reply


heilnull August 4 2012, 07:14:01 UTC
Интересно, как имне страшно туда на машинах ездить, в район провалов.

Reply


lozovjaga August 4 2012, 07:24:14 UTC
Лично мой скромный опыт насчет солотвинских румын скорее не подтверждает их русскоязычность. Зашел после купания в приозерный кабак, мне сказали что там неплохое вино - гляжу -на хозяйстве семья явно неукраинского вида. Ну на всякий случай перешел на язык межнационального общения - нуль реакции! А на українську відразу ж відгукнулися. Но может это мне как велидодержавному украинскому шовинисту такие попались, не знаю.

Reply

varandej August 4 2012, 07:28:03 UTC
Я пишу только по своим личным впечатлениям. В великодержавном шовинизме меня не обвинить, так как я вот не заметил русскоязычности у береговских мадьяр.

Reply

vart_ua August 4 2012, 10:47:25 UTC
Пару лет назад отдыхали в Солотвино и жили в семье местных румын, так они вообще никто украинский не понимали. Только хозяйка хорошо русский знала, дети уже гораздо хуже

Reply


lozovjaga August 4 2012, 07:49:16 UTC
Да я и не обвиняю, это я сам над собой подтруниваю.
Вообще очень интересный край, там похоже живут не только билингвы, как по всей Украине, а и три, а то и тетралингвы. Украинский(+ русинский?)/русский/румынский/венгерский. Может не каждый владеет всеми на достаточном уровне, но варится в этом соку. Под Говерлой разговорились с местной бабкой - язык украинский, пусть и с местными диалектизмами. И тут она походя щебечет что-то проходящему по румынски, тоже совершенно естественно. Я то привык что с такой легкостью можно перескакивать с украинского на русский, не удивился бы подобному переходу на польский, но вот чтобы так - немного неожиданно.

Reply


Leave a comment

Up